Измайлов Андрей - Русский транзит

Здесь есть возможность читать онлайн «Измайлов Андрей - Русский транзит» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: ТОО Библиополис, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русский транзит: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русский транзит»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энергичность текста книги, непринужденность и блеск диалогов, сдобренных юмором, сложностью сюжетных поворотов при строгой их логичности, стиль "экшн"…Читатель чуть ли не на каждой странице восклицает: "Это же кино! Это же чистое кино!". Возможно…

Русский транзит — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русский транзит», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не-ет, достаточно! Мне в конце концов перед давним приятелем Резо неловко: он ко мне со всей душой, а я ему комитетчиков привел – ходи теперь по собственной больнице тише воды, ниже травы. Так что – достаточно!

– Куда?

– Погадить!

– Я тоже, пожалуй. Составлю компанию.

Составь, составь, болезный. Как ни соберешься из палаты по любой ерунде, так кто-нибудь из троицы норовит компанию составить. Сопровождай они меня все втроем, была бы у них гарантия, что я никуда не денусь: выучка есть, а один против троих я мог бы и не выстоять при тех еще не до конца заживших огнестрельных дырках, полученных в Комарово на даче Мезенцева плюс Грюнберга. А уж когда и если они сами разделились, тут я могу повластвовать, тут могу дать гарантию, что захочу и уйду. Захотел. Ушел. А трое больных пусть болеют. Лег в больницу – болей, не притворяйся. А я выздоровел. И единственное что мне могут припаять – нарушение больничного режима. За подобное нарушение не ловят, не ищут, а даже автоматом выписывают. С позором. Вот я сам и выписался. Про соседей по палате – ничего не знаю, мне их никто не представлял в качестве сотрудников компетентных органов. Ну споткнулся один из них в туалете, ну упал неудачно, ну сильный ушиб, заживет, как на собаке. Ну отключились ненадолго двое остальных, часика на три, ну бывает, перепад давления, гроза собирается, частичное и временное кислородное голодание. Привет, ребята! Я вам сделал ручкой. И ножкой. Так, как умеет делать ручкой-ножкой Бояров, вы не освоите за весь срок службы…

… А я пошел. Только куда? Забавно, однако идти мне снова было некуда. В собственную квартиру? Увы, нет. И не потому, что за ней слежка – пошли они в задницу со своей слежкой! Без ордера на порог не пущу, а ордер они не получат (на каком, собственно, основании ордер?!). Повестками вызывать – да ради бога, подотритесь вашими повестками. Неожиданно нападать, скручивать и заталкивать в машину – не на того напали, в чем уже убедились.

Нельзя мне в собственную квартиру по простой причине – занято. Вот я и перемежал ночи в гараже Шведа, когда Швед ночевал дома с Лийкой, на Комендантском, – перемежал с ночами у прихваченных курочек-ласточек-журавликов после непременных загулов по кабакам и барам. Потому что Швед не ночевал дома, а сидеть в его гараже, зная, что утром никто не принесет термос, фляжку и все такое прочее, тоскливо. Да и Лийка ненароком заглянет в гараж, а там – Бояров. Лийка-то мне всегда рада, но… почему это я в гараже ее мужа, а не у себя в квартире? Именно потому, что у меня в квартире – ее муж и… некая Сандра. Так-то вот.

Когда Швед виновато посвятил меня в суть, я чуть было не расхохотался, но когда он еще и ключ попросил, раз уж так, пока я все равно на больничной койке отлеживаюсь, тут мы оба уставились друг на друга и разразились неудержимым ликующим идиотизмом: «Гы-гы-гы! Гу-гу-гу! Ге-ге-ге!». Дал, конечно, ключ. Что поделаешь, если тезка-Сандра боится той квартиры – той, на Кораблестроителей: синдром горцев, перепугавших тезку до заикания. Кроме того: «Сереженька, мне неудобно, меня совесть мучает. Саша здесь был, он адрес знает, вдруг случайно зайдет, а я… а мы… нехорошо».

Вот Швед и поселил машерочку в моей же квартире. До поры. Естественно, не вдаваясь в подробности, чья жилплощадь. А сам попеременно ночевал то на Комендантском, то в «романовском» доме, где «один хороший друг, но он сейчас в экспедиции». Лийка, казалось бы, должна давно притерпеться к Серегиным отсутствиям, зная специфику его деятельности, да и притерпелась, но на данном этапе как взбесилась.

– Ну? Что скажешь? – по-джигарханянски скалил я зубы. – Баба, она сердцем чует.

– А то и скажу, что права твоя хозяйка… – шарапово отвечал Серега, и растерянность в тоне пробивалась натуральная, не подражательная.

Да уж, Лийка смогла прибабахнуть мужа-Серегу так, что по шляпку в землю.

И рука – в придачу. Что-то там с ней тяжело, не просто перелом, а кость раздроблена. Попади Швед в любую иную больницу, откромсали бы без лишних слов и наркозов. Это правую-то руку! Шведу-шоферу! Кончился бы его бизнес, хоть по миру иди с протяну… с отсутствующей рукой. Ну, моими молитвами друг-Резо все что мог сделал и все что не мог. И комфорт определил другу Саши Боярова, как самому Саше Боярову.

Спасибо, Резо.

Вах! О чем говоришь!

Шведу-то комфорт обеспечен, а мне… Долго я не протяну, ночуя где и у кого попало. И поспать ведь не дают толком… курочки-ласточки-журавлики. Просто поспать. Оно, конечно, время от времени можно и пободрствовать – почему нет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русский транзит»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русский транзит» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русский транзит»

Обсуждение, отзывы о книге «Русский транзит» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x