— Как скажете. Я готов отвезти даму в любое место, куда она пожелает.
* * *
Черный «порше» Грега Оливера остановился возле кирпичного дома Джесс. Он выключил мотор. Резко оборвалась громкая рок-н-ролльная музыка, которая сопровождала их всю дорогу и, к счастью, исключала возможность вести разговор.
— Вот, значит, где вы живете.
— Вот здесь. — Джесс протянула руку к ручке двери, желая поскорее отделаться от запаха его одеколона. — Спасибо, Грег. Я очень вам благодарна за любезность.
— Разве вы не собираетесь пригласить меня к себе?
— Нет, — коротко ответила Джесс.
— Будет вам, Джесс! Вы не захотели, чтобы я угостил вас рюмочкой. Чтобы исправиться вы могли бы хоть чем-нибудь угостить меня, чем-нибудь перед долгой поездкой домой.
— Грег, я устала. У меня першит в горле. А кроме того, у меня свидание, — добавила она, ощутив на языке ложь, как горькую пилюлю.
— Сейчас всего половина седьмого. Примите пару таблеток аспирина. А что касается свиданий, то у вас их не было уже полсотни лет. Я иду с вами. — В следующее мгновение он уже выскочил из машины.
Джесс откинула голову на черную кожаную спинку сиденья. А чего же она ждала? Она открыла дверцу машины, приподняла обе ноги и одновременно поставила их на край тротуара, потом, оттолкнувшись, встала, выйдя из машины.
— Вы хорошо проделали эту операцию, — похвалил Грег. — Многие женщины толком не знают, как вылезти из такой низкой машины. Они высовывают сначала одну ногу, потом другую, — засмеялся он. — Конечно, с тротуара забавнее наблюдать второй вариант.
— Грег, — сказала Джесс, быстро шагая перед ним к входной двери. — Я вас не приглашаю.
— Вы не можете говорить это серьезно, — настаивал он. — Перестаньте, Джесс. Все, что мне надо, — это рюмочка. Чего вы боитесь? Что вы думаете, я стану делать?
Джесс остановилась у входной двери и стала копаться в сумочке, ища ключ. Почему она не подумала найти его раньше и держать наготове?
— Вы думаете, я буду приставать к вам? Правда?
— А разве не будете?
— Фу ты, Джесс! Я женатый и счастливый человек. Жена мне только что подарила «порше». Зачем же мне приставать к женщине, которой я явно не по душе?
— Потому что она просто рядом? — ответила вопросом Джесс, нащупав ключ и открывая им входную дверь.
— Вы забавная, — произнес он, раскрывая пошире дверь и входя в фойе. — Вот почему я не обращаю внимания на всю чепуху, которую вы несете. Послушайте, Джесс, мы же коллеги по работе, и хочу надеяться, что мы станем друзьями. Разве это плохо? — Неожиданно он нагнулся, подобрал несколько писем, которые валялись на полу под прорезью для почты, небрежно посмотрел на конверты. — Ваши письма, — он положил конверты в ее протянутую руку.
— Одну рюмку, — предупредила его Джесс, чувствуя себя слишком уставшей, чтобы продолжать препираться.
Он последовал за ней вверх по лестнице на третий этаж вроде собачонки, бегущей у ног хозяйки.
— Уверен, что вы живете на верхнем этаже.
Она открыла двери квартиры. Грег Оливер так торопился, что чуть ли не раньше хозяйки влетел в квартиру.
— Вы не выключаете радиоприемник, когда уходите? — спросил он. Его карие глаза быстро оценили убранство квартиры, а взгляд выразил пренебрежение.
— Из-за птички. — Джесс швырнула сумку и конверты на тахту, молча решая, снимать ли ей пальто и сапоги. Хотя она была у себя в квартире, она не хотела делать ничего такого, что могло бы задержать Грега Оливера.
Он осторожно подошел к клетке с канарейкой, посмотрел через проволочную сетку.
— Самец или самка?
— Самец.
— Как вы это узнали? Вы посмотрели птичке под крылья?
Джесс прошла на кухню, нащупала банки с пивом у стенки холодильника, вынула и открыла одну банку, вернулась с ней в гостиную. Грег Оливер уже по-домашнему расположился на тахте, плащ бросил на обеденный стол, ослабил галстук, сбросил башмаки.
— Не рассиживайтесь, пожалуйста, — предупредила Джесс, подавая ему пиво.
— Не вредничайте, — возразил он, поглаживая тахту. — Идите сюда и садитесь рядышком.
Джесс повесила свое пальто в стенной шкаф, сапоги снимать не стала, предвидя сложившуюся ситуацию. Она позволила мужчине, которого едва выносила, который явно лез к ней, подвезти себя домой. И этот мужчина уже сидит на тахте в ее гостиной, потягивая пиво, которое она сама поднесла ему. Ничего себе, ловкая женщина, подумала она про себя и фыркнула. Как ее угораздило оказаться в таком положении?
Читать дальше