— Начальнику підрозділу системної безпеки, зв’яжіться, будь ласка, з комутатором для отримання повідомлення.
Джабба підкотив очі, не вірячи своїм вухам. «От настирна баба!» І проігнорував виклик.
Поклавши пейджер до кишені, Стретмор поглянув крізь темряву на блок № 3.
І простягнув руку Сюзанні.
— Ходімо.
Та їхні пальці так і не з’єднатися.
З темряви почувся довгий гортанний крик. Неподалік виринула постать — як багатотонна вантажівка, що мчить уночі з вимкненими фарами. Іще мить — і сталося зіткнення. Стретмор покотився по підлозі.
То був Ґейл. Пейджер таки видав їх.
Сюзанна почула, як «берета» стукнулася об підлогу, і на мить заклякла, не знаючи, що робити й куди бігти. Інтуїція підказувала їй тікати, але вона не мала коду ліфта. Серце підказувало їй допомогти Стретмору, але ж як? Обернувшись у відчаї, вона прислухалася: десь на підлозі мала точитися запекла боротьба не на життя, а на смерть. Але не почула нічого. Запала тиша — наче Ґейл вдарив командира і втік назад, у темряву.
Сюзанна чекала, напружено вдивляючись у ніч і сподіваючись, що Стретмор живий і неушкоджений. Минула, як їй здалося, ціла вічність, і вона прошепотіла:
— Командире?
Ще не встигла Сюзанна промовити це слово, як здогадалася, що зробила помилку. За мить ззаду її огорнув уже знайомий «аромат» Ґейла. А ще за мить вона вже беззвучно пручалася, хапаючи ротом повітря. Як і деякий час тому, Ґейл притиснув її до грудей своєю залізною хваткою.
— Як же в мене яйця болять! — прохрипів Ґейл їй на вухо.
Ноги в Сюзанни стали ватяними, а коліна — підігнулися. Зірки, що виднілися над нею крізь купол, раптом закружляли в шаленому танці.
Ґейл тримав Сюзанну за шию, як обценьками. Раптом він викрикнув у темряву:
— Командире, я спіймав твою улюбленицю. І вимагаю, щоб ти мене випустив звідси!
Відповіддю на його вимогу була тиша.
Ґейл іще міцніше притиснув Сюзанну.
— Я їй шию зламаю!
Прямо позаду клацнув курок пістолета. Голос Стретмора лунав спокійно та врівноважено:
— Відпусти її.
Сюзанна скорчилася від болю й прошепотіла:
— Командире!
Ґейл різко крутнув її на звук голосу Стретмора.
— Стріляй — і влучиш у свою безцінну Сюзанну. Хочеш спробувати?
Цього разу голос Стретмора пролунав ближче:
— Відпусти її.
— Спішу й падаю. Ти ж відразу мене вб’єш.
— Я нікого не збираюся вбивати.
— Та невже? Розкажеш про це Картукяну!
Стретмор підійшов іще ближче.
— Картукян помер.
— Не тринди. Це ти його вбив. Я сам бачив!
— Кидай Сюзанну, Ґреґу, — спокійно наказав Стретмор.
Ґейл міцніше притиснувся до Сюзанни й прошепотів їй на вухо:
— Це Стретмор штовхнув Картукяна — присягаюся!
— Вона не купиться на твій прийомчик «розділяй і пануй», — завважив Стретмор, підходячи ще ближче. — Відпусти її.
Ґейл просичав у темряву:
— Картукян — хлоп’я, заради Бога! Навіщо ти це зробив?! Щоб захистити свою жалюгідну таємницю?
Стретмор, здавалося, й оком не зморгнув.
— І що ж це за таємниця така?
— Ти, трясця твоїй матері, прекрасно знаєш, про що я кажу! Про «Цифрову фортецю»!
— Ой-ой-ой... — іронічно-поблажливо проказав Стретмор голосом холодним і незворушним, як айсберг. — То ти знаєш про «Цифрову фортецю»? Бо мені чомусь здалося, що ти заперечуватимеш і її існування.
— Пішов ти в сраку!
— Украй цікавий аргумент захисту!
— Слухай-но, йолопе, — сплюнув Ґейл. — Знай, що твій «Транскод» перегрівається й невдовзі вийде з ладу.
— Та невже? — саркастично хихикнув Стретмор. — Так чого ж ти від мене хочеш: щоб я розчахнув двері і викликав техніків із безпеки комп’ютерних систем?
— Саме так, — визвірився Ґейл. — І будеш останнім ідіотом, якщо цього не зробиш.
Цього разу Стретмор розреготався.
— Так ось у чому полягає твоя військова хитрість! Великий стратег знайшовся! «Транскод» перегрівається, тому відчини двері й випусти мене?
— Це правда, чорт тебе забирай! Я був у підземеллі! Аварійного живлення не вистачає, щоб прокачувати фреон!
— Дякую за підказку, — сказав Стретмор. — Але «Транскод» має автоматичну систему вимикання. При перегріванні він має вимкнутися — і «Цифрова фортеця» зникне сама собою.
Ґейл зневажливо пирхнув:
— Ти — божевільний. Та мені пофіг — згорить твій суперкомп’ютер чи не згорить. І цю бісову машину таки слід оголосити незаконною.
Стретмор зітхнув:
— Це белькотіння для малюків, Ґреґу. Відпусти її.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу