Наталка Шевченко - Оксамитовий перевертень

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталка Шевченко - Оксамитовий перевертень» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Фоліо, Жанр: Триллер, Ужасы и Мистика, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Оксамитовий перевертень: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Оксамитовий перевертень»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наталка та Олександр Шевченки – талановитий тандем у сучасній українській літературі, яскраве відкриття конкурсу «Коронація слова» та поки ще єдині письменники, котрі наполегливо розвивають жанр «хоррор» на рідних теренах.
У харківському видавництві «Фоліо» вийшли їхні романи  «Бранці мороку» (2007) та «Кривава осінь у місті Лева» (2008).
«Оксамитовий перевертень» - це знову суміш жахів, містики, вибухового екшену та гумору в класичних пропорціях подружжя Шевченків за рецептурою, що гарантує насолоду.
Двох переможців тут бути не може…

Оксамитовий перевертень — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Оксамитовий перевертень», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я відчуваю, що ти вагаєшся, — промуркотів він удавано ніжно. — Тобі нецікаво зі мною? Хочеш піти?

— Ні, що ти, — рішуче заперечила Желя, відшукуючи у дзеркальці заднього огляду його очі. Знайшла. Ті були круглі, як монетки, й каламутно-жовті, подібні до застарілої сечі в банці. Вони дивилися просто крізь неї.

— Справді? А мені почало здаватися, що тобі набридла наша компанія.

— Як мені може набриднути той, хто зробив мене такою, яка я є? — якомога щиріше відказала вона, ховаючи свої справжні думки за видінням безкрайнього макового поля, — неначе зашторила свідомість кровистою портьєрою. Це поле вона винесла зі свого дитинства, з тої короткої щасливої пори, коли вона малим дівчам відвідувала бабусю в селі під Ладаном. Те червоне море маків залишилося в її пам’яті чи не єдиним чистим і світлим, майже святим образом, тому зараз вона інстинктивно виставила його перед собою, як чудодійну ікону, що здатна захистити від непідвладного розумінню зла. Чи спрацювало? Ну... принаймні, вона все ще була ціла, неушкоджена і могла зв’язно думати.

— Що ж, я радий це чути, — відповів Край після кількох секунд тривожної мовчанки. — Справді радий. Я звик до тебе, Желю. І хочу, щоби ти була зі мною до кінця.

До кінця ... Це ж до чийого?

— Звісно, я буду, — запевнила вона і швидко додала, намагаючись відвести думки Края від лоскітливої теми: — Я думала, ти лишився на тій базі... Не знала, що ти в моїй машині.

— А я і є на базі. Просто хотів переконатися... що все добре.

Він відхилився назад, і в дзеркалі з’явилася його усмішка, яка повільно перетворилася на беззубе чорне провалля.

— До зустрічі, Желю... До скорої зустрічі.

Останні слова повисли в повітрі, а заднє сидіння спорожніло.

Знову дихати глибоко Желя почала лише за Вишгородом. Разом із киснем прийшло підтвердження побоювань, що становище таке ж паршиве, як вона й очікувала. Якщо не гірше. Ніхто не збирається її відпускати добровільно, а тим більше дозволяти втекти. Тож які ще варіанти залишаються?

Тамара Сотник.

Останнім часом це ім’я неодноразово проскакувало між Маргаритою і Краєм — той чомусь дуже цікавився особою цієї невідомої мадмуазелі, з чого Желя зробила висновок, що незабаром ту також збираються навернути на потрібний шлях. Особливо ретельно він допитувався про якийсь дар, яким нібито володіє Тамара. З тих крихт інформації, що вдалося почути, стало зрозуміло, що дамочка займається відьомством чи чимось подібним. Отже, Край продовжував набирати під свої крильця особливо обдарованих. І, судячи з рівня його зацікавленості, ця Тамара мала виявитись чимось особливим.

Прикриваючи свідомість думками про макове поле, Желя вирішила, що мусить знайти її першою. Щось підказувало, що саме ця жінка зможе допомогти їй вийти з гри... вийти живою.

ГЛАВА 15

Про примхи сумління

Шукайте, і буде що втрачати.

Валерій Афонченко

Третім свідком після Тамари й Вересня, котрих Капелюшний нарешті відправив геть з очей, у нововідкритій справі імпровізованого харакірі Зорева був Богдан Лясовський, телевізійник, що працював з новоспеченим самогубцем на парі програм. За його словами, він сьогодні мав зустрітися з Філіпом у тому бісовому японському ресторані, щоб обговорити якесь нове шоу, але запізнився на півгодини і приїхав, в акурат коли з харчівні виносили тепленький труп колеги. Видовище справило на нього враження — Лясовський досі нервово сіпався на стільці, а кожне питання доводилося повторювати двічі. Капітана це починало втомлювати.

— Пане Богдане, питаю ще раз: чи помічали ви якісь зміни в характері загиблого останнім часом? Якусь неадекватність, щось таке, що здавалося дивним...

— Та він завжди був дивним, скільки його пам’ятаю, — розсіяно відказав Лясовський. — У цій сфері зараз усі з клопами в голові. Шоу-бізнес, знаєте... Щоправда, під кінець Зорев якийсь геть смиканий став.

— Конкретніше.

— Ну... частіше зривався на оточення. Він і раніше гиркав на своїх, але останні пару тижнів був узагалі сам не свій, ледь не лайном з рота бризкав. Працювати з ним набагато важче стало. Трохи щось не так, як він хоче, — і починаються істерики, вищить, як баба. Волав щось про те, що має шанс досягти просвітління, а сам возиться з дебілами...

— Той ще був хлопчик, так? — покивав Капелюшний. — Просвітління, кажете? Знаєте, що він мав на увазі?

— Уявлення не маю. Він багато різних дурниць верз у такі моменти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Оксамитовий перевертень»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Оксамитовий перевертень» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Сергей Болотников
Наталка Шевченко - Янголи, що підкрадаються
Наталка Шевченко
Наталка Шевченко - Привид у Домі Гукала
Наталка Шевченко
Наталка Шевченко - Найзаповітніша мрія
Наталка Шевченко
Наталка Шевченко - Подвійні міражі
Наталка Шевченко
Наталка Шевченко - Бранці мороку
Наталка Шевченко
Наталка Шевченко - Кривава осінь в місті Лева
Наталка Шевченко
Велемир Хлебников - Перевертень
Велемир Хлебников
Отзывы о книге «Оксамитовий перевертень»

Обсуждение, отзывы о книге «Оксамитовий перевертень» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x