— Смотри-ка, а я ожидал автоответчик, — без предисловий начал он.
— Как Шотландия?
— Если бы я знал! Не доехал.
— О, какая жалость! И что теперь? Поедете куда-то еще?
— Нет. Моя подруга заболела ветрянкой.
— Ветрянкой? Разве взрослые болеют?
— Как выяснилось, да. Кажется, она не болела в детстве, а теперь подхватила от племянников. Слегла с температурой и очень злится по этому поводу. Ехать, разумеется, никуда не может.
— Значит, вы остались без романтического путешествия.
— В общем, да. Хотя пеший туризм, по-моему, никогда не был особо романтичным, тем не менее я лишился и этого.
— Бедняга!
— Отнюдь, я вполне счастлив.
— Что?
— Ну, в моем представлении отпуск заключается в ничегонеделании. Еще можно поесть и выпить.
— Поддерживаю. Поход в горы — слишком хлопотное занятие.
— Вот именно. А как вы поживаете?
— Да вот, прическа испортилась.
— Мне оповестить службы экстренного реагирования?
Она рассмеялась.
— Это все из-за чертова дождя. Я вымокла до нитки, пока бежала к машине. Стоило выйти за порог, как хлынул ливень.
— Закон Мерфи [17] Шутливый философский принцип: если есть вероятность того, что какая-нибудь неприятность может случиться, то она обязательно произойдет.
в действии. Где вы сейчас?
— В Хартфорде.
— Вот веселье-то!
Она улыбнулась. Светская часть беседы закончилась. Она ждала, когда он перейдет к настоящей цели звонка.
— В общем, я в отпуске, мои планы рухнули, делать мне нечего, а вы должны мне ужин.
Бенсон был смущен, и неуверенность, прозвучавшая в его голосе, показалась Кейт очаровательной. Она пришла ему на помощь:
— Да, я не забыла.
— Возможно, лучше отложить…
— Нет, ни в коем случае! Зачем откладывать? Давайте встретимся сегодня вечером. Я как раз свободна.
— Правда?
— Да, я приготовлю что-нибудь на скорую руку. Вы не против простых домашних блюд? Боюсь, после рабочего дня я не смогу накрыть изысканный стол.
— Не переживайте, я ем все подряд.
— Замечательно, тогда жду вас у себя.
— Я бы с удовольствием пригласил вас в паб. Возможно…
— Нет, я обещала вам ужин, приготовленный собственными руками. Или вы не доверяете моим кулинарным способностям?
— Если и так, я бы не посмел в этом признаться, — со смехом ответил Джефф.
Кейт подумала, что у него красивый голос.
— И это в ваших же интересах! Мой адрес… Так, его вы уже знаете. В семь часов вечера, хорошо? Надеюсь, мы как следует отдохнем. Очень трудное расследование, у нас почти нет свободного времени.
— Я принесу «Звездные войны» на DVD и карты Уно. [18] Карточная игра.
Или, возможно, вы предпочтете мою коллекцию Барби?
— Джефф Бенсон, забавный вы мужчина!
— Увидимся. Будьте умницей, Кейт.
— Постараюсь, — ответила она, прежде чем Джефф повесил трубку.
Улыбаясь, она завела двигатель и выехала на скользкую от дождя дорогу. Дворники, разметая капли, пару раз прошлись по ветровому стеклу. Внезапно Кейт поняла, что ее так насторожило, и нахмурилась.
Попрощавшись с Чарлзом Маартенсом, она прошлась по главному зданию, заглянула в прилегающие постройки, но нигде не нашла ничего подозрительного. Медсестры, которых она тоже успела опросить, оказались очень милыми и охотно говорили с ней. В «Элизиуме» хорошая зарплата, и администрация, во избежание жалоб от богатых клиентов, позаботилась о подборе толкового персонала. Но доктор Маартенс и особенно профессор Чан были теми персонажами, которые резко выделялись на фоне доброжелательных и улыбчивых работников клиники. Конечно, Маартенса нельзя назвать неприятным человеком, многие клиентки охотно лечились бы у него, но профессор Чан… Возможно, он добрый человек, вероятно, хороший специалист, но разве его поведение не отпугивает клиентов? И тут не поможет даже десяток телешоу. Ничто не заставит с теплотой относиться к этому отстраненному, холодному человеку. В то же время он нравился всем медсестрам… Или так только казалось?
Кроме дежурных слов типа «он великолепный врач», «потрясающий профессионал», она услышала «он увлечен работой», «он очень добрый и очень сдержанный», «может, ему и нужно поучиться улыбаться», «профессор Чан — замечательный начальник», «он никогда не грубит, всегда добр и внимателен к медсестрам».
Отзывы о Маартенсе были предсказуемы: «с ним замечательно работать, он обходительный и вежливый», «не такой высокомерный, как остальные хирурги», «всегда говорит комплименты», «помнит наши имена и посылает цветы на дни рождения» и тому подобное.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу