• Пожаловаться

Андерш Моте: Играта

Здесь есть возможность читать онлайн «Андерш Моте: Играта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2014, ISBN: 978-954-28-1627-0, издательство: Сиела, категория: Триллер / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Играта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Играта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В началото на поредния си неприятен ден дребният тарикат Хенрик HP Петершон намира чужд мобилен телефон. Докато го разглежда, на екрана излиза адресирано лично до него предложение да се включи в Играта. Младежът решава да се позабавлява и приема. Той не подозира, че се забърква в рисковано приключение, което ще го отведе до върха на славата, а после ще го тласне в пропастта. Играта наподобява легендарния „Боен клуб“ на Чък Паланюк — участниците нямат право да говорят за нея пред никого и трябва да се подчиняват безпрекословно на Водача. HP започва да изпълнява възлаганите му криминални мисии, които се записват и излъчват срещу заплащане за затворен кръг фенове. Това е не само забавно, но и му носи добри пари, а името му се издига в класацията на играчите. Всеки негов успех води до нова, още по-сложна и по-опасна мисия, а залозите стават все по-високи. HP се оказва въвлечен в мрачен свят на политически машинации, дирижирани от силните на деня. Но когато Играта го изправя срещу собствената му сестра, служител на закона, HP осъзнава, че е стигнал твърде далеч. Сензационната шведска трилогия „Game, Buzz, Bubble“ най-сетне излиза на български език! Сравнявана неслучайно с „Милениум“ на Стиг Ларшон, експлозивната смес от екшън и социална критика е насочена към всички пристрастени към мобилните си телефони, социалните мрежи и гледането на клипчета в YouTube. Българският превод следва плътно духа на оригинала, написан на уличен шведски, изпъстрен с много английски думи и изрази, вече станали неделима част от речника на младите.

Андерш Моте: другие книги автора


Кто написал Играта? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Играта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Играта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рунеберг сви рамене обезсърчено.

— Предимството да създаваш неприятности посред бял ден в центъра на града е, че да се измъкнеш е по-лесно, отколкото си мислят повечето хора — обобщи той.

— Докато ти се оправяше, успях освен това да поговоря набързо и с шофьора ти, г-н Йорансон. Той твърдеше, че ти си му казала да избърза напред до Арвфурстенс и да чака там, което е било причината да нямате сигурен път за евакуация — продължи Рунеберг със сериозно изражение.

Ребека подскочи в стола си.

Не само че Бенке беше игнорирал заповедта ѝ и бе изложил нея и охранявания човек на опасност, ами сега тлъстото, малко лайно се опитваше да се измъкне от кашата с лъжи. Да обвини нея за всичко, ама че наглост! Ако си беше свършил работата и колата беше на място, тя щеше да се справи с всичко сама, без чужда помощ!

Тя отвори уста, за да възрази, но шефът ѝ я прекъсна с жест.

— Спокойно, Нормѐн. Не е нужно да казваш нищо, знам, че мръсникът лъже. За десетте месеца, през които си при нас, не е имало друг, който да е толкова by the book като теб. Ти не правиш нищо, без да си го премислила от начало до край и всичките ти колеги говорят само добри неща за работата ти. Онзи ден някой те нарече стопроцентов професионалист и мога единствено да се съглася. Наистина си добър охранител, Нормѐн… като за заек… — засмя се той. — Освен това, онзи Йорансон е некадърен лъжец. През цялото време се потеше като свиня, а към края на разговора направо хленчеше. От един час вече е на трудовия пазар, каквото ще да кажат от профсъюза. Лично изхвърлих нещастника през задния вход — завърши Рунеберг и намигна доволно на Ребека, за да ѝ покаже, че е направил точно това, което твърдеше. Буквално.

„Като малки момченца на пясъчника“, въздъхна тя на себе си, преди да осъзнае, че той всъщност я беше похвалил, затова реши да сведе поглед с няколко почтителни сантиметра, за да потвърди ролята си на благодарен подчинен. В полицията номерът беше да си доволен от положението си и да се вписваш.

Това, че пазачът ѝ бе помогнал, още я притесняваше леко, но Луде 22 22 Умалително от Лудвиг. — Б.пр. Рунеберг току-що я бе нарекъл добър охранител, а това всъщност не беше лошо за начинаещ заек.

Никак не беше лошо!

* * *

HP преброи наум до десет, огледа перона за последно и тръгна към мъжа с палтото. Онзи вдигна изненадано поглед от сгънатия вестник, който току-що бе извадил от джоба си.

— Предай на Манге, че все още е малък проклетник, който лиже килимчета! — викна HP в ухото му, издърпа чадъра от хартиената торба и изскочи на перона тъкмо когато вратите тръгнаха да се затварят. Приземи се толкова твърдо, че почти изгуби равновесие и бе принуден да направи няколко големи, нестабилни крачки, за да не се пльосне по нос.

„Fuck me!“, помисли си, докато спринтираше към стълбите в края на перона. Театралното напускане не се получи толкова яко, колкото беше планирал, но все тая. Чадърът беше в него, задачата беше изпълнена и освен това не се беше разиграл никакъв кошмарен сценарий. Чадърът учтиво го беше последвал — без експлозии, водни каскади или ухилен водещ, който да му съобщи, че току-що е участвал в скрита камера.

С изключение на залитането, всичко беше минало по релси и той се наслаждаваше на адреналина, който течеше из тялото му и прогонваше последните остатъци от махмурлука.

Доста добро изживяване всъщност! Ама и колко изненадан изглеждаше онзи, когато му каза за Манге.

Смеейки се с глас, HP взе стълбите с пет бързи крачки и продължи да тича по инерция през гарата, навън по „Рьорщрандсгатан“ 23 23 Когато дадено шведско наименование завършва на „-гатан“ или „-веген“, става дума за улица. — Б.пр. . Докато стигне до площад „Св. Ерик“, все още подтичвайки, вече беше плувнал в пот, без обаче да е особено задъхан.

Винаги бе бил адски добър в тичането, още е от даскало. Иначе беше доста некадърен в повечето неща, но да търчи го биваше.

При бариерата в метрото нямаше никого, така че трябваше просто да прескочи, за да влезе. Не че го интересуваше. Никога не беше плащал нито за влак, нито за метро, дори когато можеше да си го позволи. Въпросът беше принципен. Power to the people!

Едва когато се качи в един от вагоните, осъзна, че телефонът още е закрепен за колана му. Откачи го и погледна екрана:

Поздравления, HP!
Току-що завърши успешно пробната си мисия и игралната ти сметка се увеличи със 100 точки.
Телефонът вече е отключен и в папка Игратаще намериш повече информация за по-нататъшното си участие.
Препоръчваме да прочетеш подробно секцията „Правила на играта“ и да помислиш внимателно, преди да решиш дали искаш да продължиш да играеш.
Ако предпочетеш да се откажеш, пътищата ни се разделят тук и в такъв случай те молим да оставиш телефона в пощенската кутия на „Белмансгатан“ 7.
Поздрави,
Водачът
* * *

— Мисля да те преместя — каза Рунеберг. — Алфа се нуждаят от нови попълнения покрай председателство на Съвета на ЕС. Действително, отскоро си на служба, но след днешните ти действия Вахтола и аз сме на мнение, че си напълно квалифицирана. Започваш в понеделник, стига психодокторът Андерберг да няма възражения. Въпроси?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Играта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Играта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Бренда Джойс: Играта
Играта
Бренда Джойс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Андерш Моте
Андерш Моте: Измамата
Измамата
Андерш Моте
Карлос Сафон: Играта на ангела
Играта на ангела
Карлос Сафон
Джинн Райан: Игра на нерви
Игра на нерви
Джинн Райан
Отзывы о книге «Играта»

Обсуждение, отзывы о книге «Играта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.