Лили Джърмейн - Шестима братя

Здесь есть возможность читать онлайн «Лили Джърмейн - Шестима братя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шестима братя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шестима братя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лъжех. Мамех. Отдадох тялото и живота си на мъжа, който разруши семейството ми и ме остави да умра. Убих, прегреших — и най-лошото от всичко — наслаждавах се на чуждото нещастие. Пих от солените сълзи на оплакващ първородният си син баща и това бе най-сладкият вкус, който бях опитвала. Умрях и се възродих като феникс от пепелта. Знаех, че ще свърша в Ада. Ще горя в огнените ями заедно с Дорнан и синовете му за нещата, които бях извършила, и които тепърва ми предстоеше да направя. Но не ми пукаше. За унищожението на Дорнан Рос всяко едно изгаряне от дяволските пламъци по грешната ми плът щеше да си заслужава. Един вече бе извън играта, оставаха шест.

Шестима братя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шестима братя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Съблякох се и закрачих гола из апартамента, поглеждайки зад себе си. По принцип това беше момента, в който Дорнан ме завличаше обратно в леглото, но тази сутрин беше различно. Застанах до входа, облягайки се до вратата, и наблюдавах мълчаливо как Дорнан придърпа дънките по краката си и нахлузи някаква тениска през глава. Почти беше стигнал до вратата, когато се протегнах и взех коженото му яке.

— Дорнан — повиках го тихо.

Той се обърна бавно, изтощено и тръпки от наслада плъзнаха по гърба ми, когато видях опустошеното му изражение.

Пристъпих напред и повдигнах якето пред голото си тяло.

— Навън е студено — казах.

Той взе дрехата и ми се усмихна уморено. Беше най-нежният жест, който ми беше отправял.

— Съжалявам — излъгах през зъби. — Иска ми се да можех да направя нещо, за да се почувстваш по-добре.

Той кимна и бавно облиза устни. Преметна якето през рамо и отвори вратата към коридора.

— И аз, малката, и аз.

Затвори вратата след себе си и аз се върнах в банята, облягайки се за момент на плота. Слънчева светлина се процеждаше през малкото прозорче високо в банята и падаше директно върху мен, заслепявайки ме. Затворих очи, докато първите слънчеви лъчи за деня погалиха бузите ми и си поех дълбоко въздух, наслаждавайки се на моментния покой и сутрешния бриз, който милваше лицето ми. На това място бе почти невъзможно да се сдобиеш със свеж въздух и уединение, но тук днес чувствах спокойствие и тишина, с които всичко изглеждаше правилно.

Накрая, когато слънцето се вдигна на хоризонта, а бризът стана студен, пристъпих под душа и оставих горещата вода да се стича по тялото ми. Бавно втривах пяната в косата ми, преди топлата струя да облее главата и лицето ми, сякаш прочиствайки греховете ми.

Облякох се внимателно, наслаждавайки се на всеки момент. Семпла, дълга до коленете черна рокля, която се пристягаше на талията, с обгръщащи раменете ръкави и скромно деколте, черни лъскави токчета, червено червило, малко спирала и бях готова.

Готова за представлението на живота ми.

Четвърта глава

Въздухът беше изпълнен с бръмченето на моторите „Харли Дейвидсън“, които разцепваха тишината като картечници, бълващи порой от куршуми.

Венис Бийч, Калифорния. Семейство Рос бяха католици, така че преди погребението щеше да се проведе бдение с отворен ковчег. Слава богу, не бях част от събитието. Не исках да виждам подутото лице на Чад или гримът, който гримьорът в погребалното беше избрал, за да покрие яростните червени петна по лицето му от наркотика, който несъзнателно беше изпил. Стоях отпред пред погребалното бюро и се засилих да не потропвам нетърпеливо с крак, докато Дорнан и най-близките от семейството му се сбогуваха с безжизненото тяло на Чад.

Едва запазих самообладание, когато си спомних за изражението на Дорнан, когато го беше открил.

Двамата с Джейс изпихме бирата и слязохме да играем билярд в огромната зала в дъното на коридора, която се намираше непосредствено до гаража. Бях еднакво развълнувана и нервна… все пак току-що бях убила човешко същество.

Първото ми убийство.

Не можех да спра да се усмихвам.

Като тийнейджърка всеки път бях побеждавала Джейс на билярд. Не че не го биваше, просто аз бях по-добра. Затова, когато дойде време да играем отново, не исках да се усъмни в мен заради способностите ми.

— Искаш ли да разбиеш? — попита, след като нареди топките в триъгълника.

— Какво да разбия? — попитах невежо.

— Да разбиеш — повтори Джейс. — Играла си билярд преди, нали?

Поклатих глава.

— Не, не мисля, че съм.

Той се засмя и ми подаде щеката.

— Трябва да удариш цветните топки с бялата. Това се нарича разбиване.

Застанах на ръба на билярдната маса и нагласих несръчно щеката в ръце, а той поклати глава.

— Виж как — каза, като се премести и застана зад мен. Обгърна раменете ми, а ръцете му покриха моите, като заедно стиснахме щеката. Усещането за тялото му, притиснато в моето, беше достатъчно да ме остави без дъх. Поех си дълбоко въздух, едва забележимо, но явно действието не му убягна. Отдръпна се от мен, сякаш го бях ударила с електрошок, а напрежението в стаята беше станало толкова осезаемо, че можеше да се види.

Изправих се и го погледнах, но за момент и двамата не казахме нищо.

— Май е най-добре да забравим — каза, посочвайки към мен, а след това към билярдната маса. Но и двамата знаехме, че говореше за нещо повече от това. Може би намекваше да забравим за това. Като под „това“имах предвид фойерверките, изгарянето и напрежението, което протичаше между нас всеки път, щом бяхме близо един до друг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шестима братя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шестима братя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Братя Грим
libcat.ru: книга без обложки
Братя Грим
libcat.ru: книга без обложки
Братя Грим
Лили Джърмейн - Четири точки
Лили Джърмейн
Лили Джърмейн - Пет мили
Лили Джърмейн
libcat.ru: книга без обложки
Лили Джърмейн
Лили Сен-Жермен - Шесть братьев (ЛП)
Лили Сен-Жермен
Отзывы о книге «Шестима братя»

Обсуждение, отзывы о книге «Шестима братя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x