Т. Лърнър - Сфинксът

Здесь есть возможность читать онлайн «Т. Лърнър - Сфинксът» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: СофтПрес, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сфинксът: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сфинксът»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

p-5 Александрия, Египет, 1977 При гмуркане към останките на древен кораб археологът Изабела Уорнок открива астрариума — изключително ценен артефакт, който представлява сложен механизъм със свръхестествени свойства. Според преданията загадъчният уред предопределял съдбите на поколения крале и фараони още от зората на цивилизацията.
За зла участ невероятното откритие има ужасна цена и астрариумът остава у съпруга на Изабела — Оливър. Скоро Оливър разбира, че тайнственият уред може да предизвиква земетресения, както и че с негова помощ Мойсей е разделил Червено море на две. Часове по-късно на Оливър му се налага освен живота си да брани и вековно древна тайна в опасен свят на конспирация и египтология, където хилядолетни легенди се сблъскват смъртоносно със съвременната човешка амбиция.
Т. С. Лърнър е световно признат драматург и сценарист, автор на романите „Трепет“, „Вещицата от Кьолн“, „Мадона Марс“, „Душа“. Гражданин на света, Лърнър живее едновременно в Лондон, Сидни и Калифорния. Майсторски написан и завладяващ, „Сфинксът“ е задължително четиво за (по)читателите на качествените исторически трилъри и за фенове на автори като Дан Браун и Джеймс Ролинс!
US Daily

Сфинксът — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сфинксът», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Някой постави ръката си върху обектива на камерата и екранът потъмня. Отново се появи Робин Дей, но така и не успях да чуя коментара му за току-що излъчените кадри. Дежурната сестра бързо влезе при мен.

— Брат ви е дошъл в съзнание, господин Уорнок.

Гарет все още лежеше по гръб на леглото, но този път беше извърнал главата си на една страна и се взираше в тъмния прозорец. Изпитах ужас при мисълта, че може да са настъпили необратими увреждания в мозъка му.

— Гарет, чуваш ли ме? Аз съм, Оливър.

— Значи се върнах обратно на земята?

Говореше почти шепнешком. Обля ме вълна от емоции и забравил цялата си сдържаност, най-накрая се разплаках. Плачех за Изабела, за Бари, за изгубените илюзии на брака си. Гарет, поразен, че ме вижда толкова разстроен, стисна ръката ми.

Лекарите бяха изненадани от невероятно бързото възстановяване на брат ми. Увериха ме, че мозъчната му дейност е съвсем нормална. В пет и трийсет сутринта стоях в тесния зелен болничен коридор, който миришеше на дезинфектанти, пуснах няколко монети в телефона и позвъних в квартирата на Гарет. Зоуи вдигна. Съобщих й радостната новина и чух как тя се разплака от облекчение.

Затворих телефона и погледнах по коридора. Нямаше никого другиго, освен санитаря, който почистваше покрития с плочки под.

Преди да се прибера вкъщи, отидох с колата до Примроуз Хил и се изкачих на върха. Това беше най-впечатляващият изгрев, който бях виждал в живота си — огромното кървавочервено кълбо се издигаше над Лондон и осветяваше перестите облаци в оранжево, синьо и виолетово. Там, на върха, ме споходи усещането, че притежавам безкрайна власт. Струваше ми се, че мога да заповядвам кой да се събуди и кой да спи, а градът беше в краката ми. Беше направо зашеметяващо, като че ли моят живот се издигаше над живота на останалите хора. Дали така се е чувствал и Нектанебо? Че може да контролира живота и смъртта на всичко живо, че е истински бог? Ами Моисей, застанал пред огромните морски вълни? Възможно ли бе това?

Пристигнах в апартамента си в приповдигнато настроение, но напълно изтощен. Стоварих се върху дивана. На масата до мен просветваше лампичката на телефонния ми секретар. Натиснах копчето и гласът на Йоханес Ду Воор прогърмя в стаята. Настояваше да се срещнем в десет часа в „Риц“, с което отново ми напомняше кой ми плаща заплатата. Не знаех, че южноафриканецът в момента се намира в Лондон, но това бе толкова типично за Ду Воор, той винаги се появяваше в най-неочакваните моменти. Погледнах часовника си, имах точно един час, за да стигна дотам.

Построен през 1910 година, хотел „Риц“ беше един от последните бастиони на традиционното обслужване в Лондон. В първите години, когато започнах работа като консултант, поради работническия си произход винаги се чувствах твърде неудобно в обширното луксозно фоайе, с неговите арки, огромни кристални полилеи и мрамори. Имах чувството, че обслужващият персонал в хотела знае, че не ми е мястото тук. Но след като внимателно наблюдавах клиентите си, се научих да се държа като човек от висшата класа или поне да имитирам спокойствие и безразличие, като че ли за мен е съвсем естествено някой непрекъснато да ме обслужва. Главният изпълнителен директор на „Гео Консалтънси“, моят работодател Йоханес Ду Воор, все още си мислеше, че се чувствам неудобно на място като това и именно поради тази причина настояваше да се срещаме в „Риц“ всеки път, когато пристигнеше в Лондон. Поддържах тази илюзия в него, защото смятах, че това ми дава психологическо предимство. Това, което той не знаеше обаче, бе, че през годините няколко пъти бях отсядал в хотела просто за удоволствие, сам или с Изабела.

Йоханес се размърда, явно му беше неудобно, защото огромното му тяло едва се побираше в креслото в стил Луи XIV. Масата пред него, с ленената покривка, със сребърния сервиз за чай и фините порцеланови чашки, изглеждаше смешно малка. Той вдигна чашата си, поднесе я до устните си и я постави обратно на масата с отвращение.

— Боже, чаят прилича на пикня. Човек очаква, че точно тук знаят как да приготвят истински силен чай. Ето това им е бедата на англичаните, те са арогантни и изключително самодоволни. Трябва много да внимаваш, същото се отнася и за твоята проклета интуиция.

— Какво значение има, нали резултатите са добри?

Един келнер, който носеше поднос с кифлички, спря и се поколеба, като чу гръмовния глас на Йоханес.

— Вземи си една кифличка — подканих шефа си. — Знаеш, че храната те успокоява.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сфинксът»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сфинксът» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Робърт Дохърти - Зона 51 - Сфинксът
Робърт Дохърти
libcat.ru: книга без обложки
Едгар По
Отзывы о книге «Сфинксът»

Обсуждение, отзывы о книге «Сфинксът» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x