— Привіт, — відповіла Ґабрієлла.
— Не знаю, як висловити свій жаль з приводу того, що ти звільняєшся, — повела Гелена.
— На все свій час.
— Уже придумала, що робитимеш далі?
— Переїжджаю до Нью-Йорка. Хочу опікуватися людськими правами, а мене, як ти знаєш, давно вже запрошували в ООН.
— Для нас це втрата, Ґабрієлло. Але ти заслуговуєш на краще.
— Тож мою зраду пробачено?
— Її пробачили далеко не всі, можеш не сумніватися. Та я сприймаю її тільки за ознаку твоєї доброї натури.
— Дякую, Гелено.
— Маєш намір, поки працюєш тут, зробити ще щось путнє?
— Не сьогодні. Я піду в прес-клуб на зустріч, присвячену пам’яті Андрея Зандера.
— Гаразд. А я мушу написати доповідь для уряду про цю веремію. Та ввечері я неодмінно підніму келиха за молодого Зандера, а також за тебе, Ґабрієлло.
Алона Касалес сиділа віддалік і, подумки всміхаючись, спостерігала паніку. Насамперед вона стежила за адміралом Чарлзом О’Коннором, який ступав по підлозі так, наче він не шеф найпотужнішої розвідувальної організації світу, а зацькований школяр. З другого боку, всі впливові постаті АНБ почувалися сьогодні загнаними й жалюгідними, за винятком хіба що Еда.
Правду кажучи, Ед також був не в гуморі. Він розмахував руками, пітнів і дратувався. Але він однаково випромінював увесь свій звичний авторитет, і було помітно, що його побоюється навіть О’Коннор. І не дивно, бо Ед повернувся зі Стокгольма зі справжнім динамітом, дав усім добрячої прочуханки й зажадав, щоб кожного, хто працює в організації, перетрусили як слід. Керівник АНБ, певна річ, не був Едові особливо вдячний за це. Йому, либонь, більше кортіло заслати Нідгема до Сибіру негайно й назавжди. Та він нічого не міг удіяти. О’Коннор аж зіщулився, наблизившись до Еда, а той навіть не глянув у його бік.
Нідгем не звертав уваги на керівника АНБ так само, як і на всіх бідолах, на яких він не мав часу, і ніхто б не взявся стверджувати, що для О’Коннора ситуація повернула на краще, коли розмова все ж таки почалася.
Ед, здавалося, тільки пирхав, і хоч Алона не чула жодного слова, а проте досить чітко собі уявляла, що було сказане або, точніше, що не було сказане. Вона мала з Едом кілька тривалих бесід і знала, що той категорично відмовився розповісти, як здобув інформацію, і не збирався йти на найменші компроміси. І Алона відчувала, що це їй подобається.
Ед і далі вів непримиренну боротьбу, і вона урочисто заприсяглася, що боронитиме добропорядність в агенції й підтримає його, чим тільки зможе, коли той зіткнеться з проблемами. А ще Алона заприсяглася потелефонувати Ґабрієллі Ґране і востаннє спробувати запросити її до ресторану, якщо Ґабрієлла дійсно їде сюди.
Насправді Ед ігнорував шефа АНБ не навмисно. Але й не полишив своєї справи — лаяти двох своїх підлеглих, тільки тому що перед ним стояв адмірал, і аж за хвилину обернувся до шефа й промовив щось приязне. Не заради того, щоб придобритися чи перепросити за свою байдужість, а тому, що вважав за потрібне це сказати.
— Ви добре впоралися на прес-конференції.
— Невже? — озвався адмірал. — То було страхіття.
— Радійте, що я дав вам час підготуватися.
— Радіти! Ти жартуєш? Ти бачив газети в інтернеті? Там опубліковано всі можливі світлини, де я поруч з Інґремом. Я по самісінькі вуха в болоті!
— Тоді стежте надалі за своїми підручними, хай їм чорт!
— Як ти смієш зі мною так говорити?
— Я говоритиму так, як мені бажається. У нашій організації криза, а я відповідаю за безпеку й не маю часу на те, щоб сипати солодкі слова. Та мені й не платять за ввічливість.
— Припни язика… — почав був О’Коннор, однак зовсім знітився, коли Ед, великий як ведмідь, звівся на ноги — чи то почухати собі спину, а чи продемонструвати свою значущість.
— Я послав тебе до Швеції, щоб усе зачистити, — вів далі адмірал. — А коли ти повернувся, сталася катастрофа. Справжнє пекло.
— Катастрофа сталася вже давно, — просичав Ед. — Ви знаєте це так само добре, як і я. І коли б я не поїхав до Стокгольма й не гарував там, як чорний віл, то ми б не встигли навіть виробити розумної стратегії. І, щиро кажучи, можливо, саме тому вам пощастило втриматися в кріслі.
— То я тобі мушу ще й дякувати?!
— Авжеж! Ви турнули своїх гівнюків ще до публікації.
— Але як це лайно потрапило в шведський журнал?
— Я вже вам тисячу разів пояснював.
— Ти казав про свого гакера. То все здогадки й дурниці.
Ед пообіцяв Осі не вплутувати її в цю халепу й мав намір додержати свого слова.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу