Питер Гринвей - Человек, который похитил королеву и распустил парламент

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Гринвей - Человек, который похитил королеву и распустил парламент» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1970, Издательство: Военное издательство Министерства обороны СССР, Жанр: Политический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Человек, который похитил королеву и распустил парламент: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Человек, который похитил королеву и распустил парламент»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Арестована королева, распущен парламент, власть в стране захватила группа военных во главе с капитаном Вайаттом…
Этн события составляют сюжет романа английского писателя П. Гринвея. Используя жанр политической фантастики, автор показывает цинизм, демагогию и хитрость английской буржуазии, разоблачает антинародный характер буржуазной демократии.
Роман злободневен, автор в критическом плане затрагивает основные проблемы общественно-политической жизни Англии. В книге немало юмора, интересных пародийных сцен и эпизодов.

Человек, который похитил королеву и распустил парламент — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Человек, который похитил королеву и распустил парламент», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ригли бывал у Мостина и раньше, а сейчас у него не было дел, поэтому предложение Томми показалось ему стоящим, и он принял его. Ригли было приятно снова почувствовать себя нужным человеком. С Микером оказалось труднее. Он не раз получал пощечины на вечеринках у Томми и помнил об этом. Но сейчас и Микеру нечего было делать, и он подумал, что, возможно, есть смысл пойти к Томми. Остальные гости были второстепенными лицами: Губерт Снупер — один из старых тори; Маргарет Фиштри, добивавшаяся цели стать первой женщиной-премьером; епископ, который знал, что стоит на стороне бога, но не знал, кто этот бог, — его коробило от мысли, что он будет на обеде вместе с политиками. «А Вайатт тоже приглашен? Очень жаль. Кстати, что это за человек? Мятежник? Ну ладно, постараюсь о нем не говорить первым…»

Обед был заказан, вина отобраны, цветы расставлены. Обо всем было сообщено на Флит-стрит (Улица, где расположены редакции центральных газет.). Какой-либо цели этот спектакль внешне не преследовал. Но гости надолго запомнили хозяина, который символически объединил силы «правых» и «левых» на благо страны. Хозяин сделал еще один шаг вверх по лестнице славы, затратив всего тридцать три фунта стерлингов.

Томми осмотрел украшенный стол, уже превратившийся в груду объедков от обеда, и с серьезным видом встал, держа бокал в руке:

— Госпожа Фиштри, господа! Я считаю своим долгом предложить единственно возможный в этой обстановке тост — за королеву…

Томми заметил, какое удовольствие его слова доставили премьер-министру. На какой-то момент этот тост объединил всех, да и вино было отличное.

— Интересно, — спросил Снупер после того, как фотокорреспондент, производивший съемку обеда, ушел, — интересно, чего мы ждем?

Взгляды всех присутствующих устремились на Ригли, который понимал, что ждут его. Ригли сделал вид, что обдумывает слова Снупера.

— Совершенно очевидно, о чем думает сейчас каждый из нас. Я, как премьер-министр, должен, что называется, задать тон. Предположим, что я отдал бы приказ взять штурмом Тауэр и спасти королеву. Но предположим, что по какому-то трагическому стечению обстоятельств Вайатт уничтожит королевскую семью. Нам никогда не забудут того, что мы толкнули его на этот шаг.

— Правильно, — согласился Микер. — Но разве никто не заметил, что Вайатт и словом не обмолвился о такой угрозе. По-моему, мы сильно преувеличиваем опасность.

Мостин решил возразить:

— Но разве не логично предположить, что Вайатт поступит именно так? Я хочу сказать, что он вряд ли открыто заявит о такой угрозе. В противном случае он оттолкнет от себя народ.

— А станет ли Вайатт считаться с общественным мнением? — спросил Микер. — Ведь он на этот счет ясно изложил свою точку зрения. Я готов признать, что у него есть задатки хорошего актера. Он умеет держать аудиторию в напряжении. Однако конечные его намерения неясны.

Через некоторое время гости перебрались в другую комнату, позволив двум партийным лидерам поговорить с глазу на глаз.

— Тебе нанесен ощутимый удар, Кеннет, — тепло сказал Микер.

— Удар нанесен нам обоим, — поддержал мысль собеседника премьер. — Потребуется не один год, чтобы оправиться от этого удара. Особенно после сегодняшних событий.

— Я не стал бы говорить о происшедшем в столь мрачных тонах. В конце концов мы узнаем, кто наши враги. Да и в других отношениях Вайатт может сделать для нас много полезного.

— Ты шутишь?

— И не думаю. Он сейчас делает то, о чем мы давно мечтали и чему мешало давление извне — общественное мнение и прочее.

— Я мог бы управлять страной и без шуточек Вайатта.

Микер поспешил уточнить свою точку зрения:

— Ты прав, в твоих способностях никто не сомневается, но давай будем откровенны. В стране хаос. Ни ты, ни кто другой не смог бы исправить положение за пять минут. Люди либо слишком стары, чтобы испытывать страх перед прошлым, либо слишком молоды и поэтому считают, что благоденствие — бездонный колодец. Значит, мы не можем принять достаточного количества непопулярных в народе мер, не погибнув сами. Налицо только одна спасательная лодка, и каждый убежден, что место в ней ему обеспечено. Что же делать? Ты вводишь ограничения, а я должен выступить против них. Если что-то случается, народ впадает в панику, тебя выбрасывают из седла и твое место занимаю я. И так без конца.

— Это все верно, но что же еще остается?

— Вайатт. Назови это судьбой или как-нибудь иначе, но сейчас самый подходящий момент для того, чтобы кто-то появился на сцене и снял с нас груз стоящих перед нами проблем, хотя бы на время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Человек, который похитил королеву и распустил парламент»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Человек, который похитил королеву и распустил парламент» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Человек, который похитил королеву и распустил парламент»

Обсуждение, отзывы о книге «Человек, который похитил королеву и распустил парламент» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x