• Пожаловаться

Ю Несбьо: Леопардът

Здесь есть возможность читать онлайн «Ю Несбьо: Леопардът» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: София, год выпуска: 2014, ISBN: 9789543572632, издательство: ЕМАС, категория: Полицейский детектив / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ю Несбьо Леопардът

Леопардът: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Леопардът»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новият наелектризиращ роман от световнопризнатата поредица на Ю Несбьо Инспектор Хари Хуле ще се изправи пред най-тъмните демони на своя град — а и пред своите собствени. Белязан от травмите на последния си случай, инспектор Хари Хуле търси забрава в сенките на опиумни бордеи в далечния Хонконг. През това време в Осло са открити труповете на две млади жени, удавени в собствената им кръв. Медиите всяват паника с истеричните си гласове: няма никакви улики, полицейското разследване е в задънена улица, а Хари — единственият човек, който е способен да помогне — не може да бъде намерен. След завръщането му в Осло има ново убийство, инстинктите на инспектора вземат връх и нищо не може да го задържи настрана от разследването. Скоро Хуле разбира, че си има работа с истински психопат, който ще го подложи на изпитание — както професионално, така и лично — с каквото не се е сблъсквал никога досега. Влудяващо пристрастяващ. „Венити феър” Изключителен… Несбьо с лекота мести действието от Хонконг до Норвегия, включва пътувания до Конго, без сюжетът да загуби за миг усещането за неотложност. „Пъблишърс уикли” Несбьо е гигант на скандинавската мистерия. „Бостън глоуб”

Ю Несбьо: другие книги автора


Кто написал Леопардът? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Леопардът — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Леопардът», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

76

Rattus norvegicus — норвежки плъх. — Бел. прев.

77

Got you! (англ.) — Пипнах те! — Бел. прев.

78

Боулдър — катерене на невисоки скали, при което не се използват обезопасителни въжета. — Бел. прев.

79

Вокалистът на групата — Иън Къртис — се самоубива на двайсет и три години. — Бел. прев.

80

Whiz kid (англ.) — вундеркинд. — Бел. прев.

81

You have arrived at your destination, (англ.) — Пристигнахте на дестинацията си. — Бел. прев.

82

"В долината на Давид и Голиат" (2007) — филм на американския режисъор Пол Хагис. — Бел. прев.

83

Van Boorst home? (англ.) — Ван Борст вкъщи ли си е? — Бел. прев.

84

No. (англ.) — Не. — Бел. прев.

85

I want to buy some handguns, miss van Boorst. (англ.) — Искам да купят няколко пистолета, госпожице Ван Борст. — Бел. прев.

86

Sorry. Goodbye, (англ.) — Съжалявам. Довиждане. — Бел. прев.

87

No guns. Van Boorst not here. (англ.) — Тук няма оръжия. Baн Борст го няма. — Бел. прев.

88

You a rich man? (англ.) — Вие богаташ? — Бел. прев.

89

Thirty minutes. Come back then. (англ.) — Върнете се след трийсет минути. — Бел. прев.

90

Follow that car. (англ.) — Карай след онази кола. — Бел. прев.

91

Double pay. (англ.) — Ще ти платя двойно. — Бел. прев.

92

Re-fu-gee. Go away. Bad people coming. (англ.) — Бежанци. Махат се. Идват лоши хора. — Бел. прев.

93

Old. The Bel-gium. Co-lo-nist. (англ) — Старо. Белгийците. Колонизаторите. — Бел. прев.

94

Wait here, (англ.) — Изчакайте тук. — Бел. прев.

95

Looking for someone, lady? (англ.) — Търсите ли някого, госпожице? — Бел. прев.

96

Wrong door, that’s all. (англ.) — Обърках вратата, нищо повече. — Бел. прев.

97

Don't worry, lady. We paid him. (англ.) — Не се тревожете, госпожице. Платихме му. — Бел. прев.

98

Let’s go. (англ.) — Да тръгваме. — Бел. прев.

99

Go finish him and bring him up there. (англ.) — Довършете го и го отнесете горе. — Бел. прев.

100

Where are they? Mister Leike. Toni. Where? What? Louder. I can't hear you. Where? Three seconds. One — two… (англ.) — Къде са? Господин Лайке. Тони. Къде? Какво? По-силно. Не те чувам. Къде? Три секунди. Една, две… — Бел. прев.

101

Help yourself, (англ.) — Превържи се. — Бел. прев.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Леопардът»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Леопардът» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Ю Несбьо: Полиция
Полиция
Ю Несбьо
Ю Несбьо: Фантом
Фантом
Ю Несбьо
Ю Несбьо: Прилепът
Прилепът
Ю Несбьо
Ю Несбьо: Хлебарките
Хлебарките
Ю Несбьо
Ю НЕСБЬО: ЖАЖДА
ЖАЖДА
Ю НЕСБЬО
Отзывы о книге «Леопардът»

Обсуждение, отзывы о книге «Леопардът» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.