Эд Макбейн - Смотри, как они умирают

Здесь есть возможность читать онлайн «Эд Макбейн - Смотри, как они умирают» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Полицейский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смотри, как они умирают: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смотри, как они умирают»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Полицейские 87-го участка безуспешно пытаются поймать серийного грабителя. Известно только то, что он никогда не покушается на жизнь своих жертв и носит солнцезащитные очки необычной формы. Но неожиданно на месте убийства молодой девушки найдены очень похожие очки. Неужели преступник изменил своим принципам? («Грабитель»). Дежурный 87-го участка получает сообщение о том, что ровно в восемь будет убита некая Леди. Имея минимум информации как о самом убийце, так и о намеченной жертве, детективы бросаются на их поиски («Убийца Леди»). Главарь местной шайки подростков Зип подбивает малолеток на убийство одноклассника. Бдительным полицейским удается предотвратить преступление, но слишком дорогой ценой («Смотри, как они умирают»).

Смотри, как они умирают — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смотри, как они умирают», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А как вы считаете, лейтенант?

— Я считаю, что на пожарной лестнице истекает кровью человек и он, возможно, умирает. Я считаю, что хочу достать его оттуда, пока у него еще есть шанс выжить, и еще я считаю, что вам лучше убраться у меня из-за спины, пока я не удалил отсюда всех репортеров.

— Не надо так раздражаться, — посоветовал репортер. — Это ведь такая история!

— Какая такая? О чем? Тут вам что, цирк? О чем эта история? О Миранде? О Фрэнки Эрнандесе, который, может быть, уже умер?

— Жизнь в наше время — штука дешевая, лейтенант, — бросил репортер.

— Да что вы? Знаете, идите вы с этой вашей историей в задницу! И оставьте меня в покое! — Бирнс сердито развернулся и отошел к патрульной машине.

— Ничего себе, — поразился газетчик, — а парень, видно, дошел до точки кипения, да?

— Он работает в этом участке очень давно, — объяснил Паркер. — А тут ведь не райские кущи.

— Я только пытаюсь выяснить кое-что о Миранде, — пожал плечами журналист. — Черт возьми, работа каждого тяжела по-своему.

— И что вы хотите выяснить насчет Миранды? — спросил Паркер. — Оглянитесь кругом. Миранда всего-навсего конечный продукт. Вам и не надо толковать с ним в квартире, чтобы выяснить, каков он. Просто оглянитесь вокруг, приятель. Таких, как Миранда, полным-полно. — Паркер с горечью покивал. — Просто оглянитесь.

Он пошел вслед за Бирнсом к патрульной машине.

Томми и Ли Первый Убийца увидели Куча в тот момент, когда он появился из-за угла.

— Эй, Томми, — обратился к приятелю Фил. — Вон один из них.

— Один из кого?

— Из «Пурпурных латинос». Господи, если копы увидят эту рубашку…

— Позови-ка его, — приказал Томми.

— Зачем?

— Чтобы предупредить. Хочешь, чтобы копы сцапали его?

— А кого волнует, сцапают его или нет? Он придурок.

— Придурок или нет, я не намерен давать копам очки. Позови его.

Фил пожал плечами:

— Эй! Парень, эй! Эй, ты!

Куч, разыскивавший в толпе Зипа и приятелей, остановился как вкопанный, немедленно узнав золотистые рубашки.

— Иди сюда! — позвал Фил.

Куч с опаской подошел к ящику.

— Ты меня звал?

— Да. Как тебя зовут?

— Меня?

— Да. А кого еще? Я забыл твое имя. Скажи снова.

— Куч.

— Точно. Куч. Верно. — Фил кивнул. — Куч, это Томми Ордис — военный советник «Королевских гвардейцев». Возможно, он хочет дать тебе наводку.

— Наводку на что? — с подозрением осведомился Куч.

— На седьмое небо! — расхохотался Фил.

— Хватит кривляться, — рявкнул Томми. — Тебе нужна эта наводка, Куч?

— А кто кривляется? — ухмыльнулся Фил. — Я…

— Прекрати!

— Да я просто…

— Прекрати!!

Фил замолчал. Сунув руки в карманы, он сверлил взглядом Томми.

— Так тебе нужна эта наводка, Куч? — снова спросил Томми.

— Смотря какая.

— Хорошая. Я сегодня добрый. — Он выдержал паузу. — Тебе лучше снять эту рубашку.

На мгновение Куч онемел.

— Кто говорит?

— Я даю тебе хороший совет. Избавься от рубашки.

— Зачем? — строго спросил Куч. — Чтобы ты мог сказать, что раздел одного из «Пурпурных латинос?»

— А?

— Ты меня слышал.

— О господи, не будь таким тупицей, — фыркнул Томми, — у меня полно дел поинтереснее, чем…

— Да брось его, — посоветовал Фил. — Пусть сам выпутывается.

— От меня трофея ты не получишь, приятель, — заявил Куч.

— Послушай, — начал Томми, пытаясь терпеливо разъяснить ситуацию, — если ты останешься в этой рубашке…

— Останусь в рубашке! Чертовым «Королевским гвардейцам» не указывать мне, как одеваться.

— Видишь? — снова встрял Фил. — Что я тебе говорил? Пусть этот придурок сам…

— Нет, погоди-ка минутку, Фил, — остановил его Томми. Голос его прозвучал холодно и резко. Несколько секунд он внимательно сверлил Куча ледяным взглядом, потом заговорил: — Тебе надо следить за своими словами, парень, понял?

— Я ни за чем не должен следить, — отрезал Куч.

Он не знал, бояться ему или нет. На самом деле страха он не испытывал. Не с четырьмя же пистолетами, засунутыми за ремень брюк. И в то же время его как бы что-то подталкивало прислушаться к тому, что говорят ему члены враждебной группировки. Он был уверен, что чувством, управлявшим им в этот момент, был страх. А ведь ему казалось, что он не боится.

— Ты и в самом деле болтаешь слишком много лишнего, парень, — заметил Томми, соскользнув с ящика. — Тебе стоит последить за своим языком.

— Позаботься о своем, — огрызнулся Куч.

— Ты ищешь неприятностей, приятель? И твой день пройдет зря, если мы не сломаем тебе руку?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смотри, как они умирают»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смотри, как они умирают» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эд Макбейн - Колыбельная
Эд Макбейн
Дафна дю Морье - Не смотри в ту сторону
Дафна дю Морье
libcat.ru: книга без обложки
Эд Макбейн
Эд Макбейн - Там, где дым
Эд Макбейн
Эд Макбейн - Твоя очередь!
Эд Макбейн
Скотт Макбейн - Сребреники Иуды
Скотт Макбейн
Эд Макбейн - ’Til Death
Эд Макбейн
Отзывы о книге «Смотри, как они умирают»

Обсуждение, отзывы о книге «Смотри, как они умирают» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x