– Уже лучше! – одобрил Таубе и встал. – Иди! Поклон от меня Варваре Александровне.
– Приходи завтра на обед.
– Вот, – барон похлопал себя по боковому карману. – Рапорт об отпуске удовлетворён. Сегодня же ночью выезжаю обратно на Кавказ. А ты не забудь, пожалуйста, о своём обещании – вернуть Лидию Павловну из ссылки.
– Сдалаю всё, что смогу. Где вы намерены жить? Может, приискать квартиру, пока ты катаешься?
– Ты у нас богач; наймёшь какие-нибудь хоромы. А у меня заповедных имений нет! Ищи лучше приличный подарок на свадьбу. А то, знаю я вас, скороспелых дворян с капиталами – вечно нас, бедных баронов, обижаете… Лапотники, и никакого вкуса!
И они дружно рассмеялись…
Алексей простился с другом, сел на извозчика, но поехал не к семье. У него было в столице ещё одно дело. Через полчаса он стучал в дверь скромной квартиры, снимаемой вдовой квартального надзирателя Кузнецова. Женщина открыла ему дверь, как всегда, тихо поздоровалась.
– Вот, Капитолина Ивановна. Простите, задержал на три дня – был в отлучке.
Лыков вручил вдове сто рублей. Та вполголоса поблагодарила, ждала, когда сыщик уйдёт. Но тот мялся на пороге.
– Капитолина Ивановна. Я убил того человека, который зарезал вашего мужа. На Кавказе, в Темир-Хан-Шуре, три недели назад.
Вдова несколько секунд молча смотрела на Лыкова, потом повернулась, прошла в комнату и стала беззвучно молиться на угольную икону.
Лыков так и не понял, за кого она молилась.
Заповедное имение – русский майорат. Переходит старшему в роду мужчине; его нельзя делить, продать, заложить в банк или проиграть в карты. Выморочное имение – не имеющее наследников на момент смерти владельца; поступало, постоянно или временно, в собственность казны.
Военно-Учёный комитет Военного министерства – русская военная разведка.
Андия – высокогорная область в Северном Дагестане.
Имамат – теократическое государство, созданное на Северном Кавказе имамом Шамилем в 1843-59 годах и воевавшее с Россией.
Мюриды (букв. – воители за веру) – название солдат Шамиля.
Конгриевы ракеты – реактивное оружие 19-го века. Стреляли зажигательными снарядами.
Аул Гуниб – последняя резиденция имама Шамиля. Был взят штурмом русским войсками 25 августа 1859 года. С его падением завершилось покорение Северного Кавказа.
Темир-Хан-Шура – столица Дагестанской области (нынешнее название – Буйнакск).
Т.е. крестьянина.
Гайменник – убийца (жарг.)
Надворный советник Н.фон Зон был убит с целью ограбления 7 ноября 1867 г.; Ф.Штрам убит собственными женой и сыном 11 сентября 1871 г. Архив останков сгорел вместе со зданием Окружного суда в феврале 1917 г.
Вирд – отделение. Кадири – одно из ответвлений суфизма. Основано великим персидским теологом Абдул Кадиром в XII веке.
Вольноопределяющийся первой категории – доброволец, окончивший полный курс гимназии.
Имеются в виду двуглавые орлы на мундирных петлицах и погонах, отличительные знаки камер-юнкера.
Современное название – Махачкала.
Саманные – выложенные из земляного, смешанного с соломой и высушенного на солнце кирпича. Турлучные – дома, в которых стены сделаны из плетня, обмазанного с обеих сторон глиной, смешанной с коровьим навозом.
Базалай – кинжал, названный так по имени знаменитого оружейного мастера.
Форштадт – часть города, в которой расположен гарнизон.
Саква – вьючная сумка.
Начальника Дагестанской области генерала Чавчавадзе.
Корта-когиш – баранья голова с галушками и чесночной приправой. Чепалгаши – лепёшки с различными начинками (чечен.).
Слово «шейх» имеет много значений. В данном случае – глава суфийского братства (тариката).
Амир аль-муминин – Повелитель правоверных – один из титулов Шамиля.
Зикр – ритуальное упоминание имени Аллаха в форме речитатива. Во время Кавказской войны зикр был предвестником нападения горцев на русские войска, что и заставило гарнизон Шали открыть, как они думали, предупредительный огонь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу