Диана Шмелева
Ошибка разбойника
1. Светская жизнь кабальеро
В просторной небогато обставленной комнате, на не очень широкой, хотя и удобной кровати, лежали утомлённые бурной ночью мужчина и женщина. Еле прикрытые простынёй, в пробивающихся сквозь шторы рассветных лучах оба выглядели великолепно. Гладкокожая дама немного старше двадцати лет, рассыпав по плечам золотистые волосы, забросила изящную ножку на бедро мужчины, мускулистое тело которого сейчас было расслаблено, но могло быстро напрячься, демонстрируя силу. Любовники были полностью голыми. Наконец, женщина потянулась, приоткрыла зелёные глаза и промурлыкала:
– Всё ещё спишь, дон Стефано?
– У нас есть час времени, донья Мария, – не открывая глаз, низким голосом ответил любовник, быстро сжав рукой её ягодицу.
Молодая красавица слегка вскрикнула, мигом перевернулась на спину и с томным восторгом произнесла:
– Тебе мало ночи? – слова быстро сменились стонами.
Вскоре обоим нужно было идти. Дон Стефано, надев исподнее и рубашку, протянул любовнице небольшую коробочку.
– Примите моё восхищение, ваша светлость, – в тоне можно было заметить иронию, но герцогиня, не обращая внимания на пустяки, нетерпеливо открыла подарок.
– О, какая работа… – женщина выдохнула, но тут же спросила:
– Как я объясню это мужу?
– Скажи своему герцогу, что взяла подношение у ювелира.
– Что? – ошарашенно произнесла донья Мария. – Как это? Нелепость…
– Вовсе нет. Мастер жаждет войти в моду, может быть, стать поставщиком столичных лавок, и поэтому смиренно преподнёс тебе этот пустяк. А если ему поручат изготовление диадемы, которую город собирается подарить невесте престолонаследника…
Ювелир действительно хотел расширить круг своих покупателей и через камеристку передал её светлости несколько своих изделий. Однако служанка, послушная воле любовника своей госпожи, отдала драгоценности кабальеро, вручившему подношение от своего имени. Часть подарка, вещи работы попроще, зато весом потяжелее, осела в карманах дона Стефано. Герцогиня тем временем возразила:
– Пустяк? Ты забыл, что мой дон Армандо – коллекционер, и отлично разбирается в драгоценностях.
– Тем убедительнее для него будет желание ювелира произвести впечатление на высший свет Сегильи. А ты всего лишь хотела сделать супругу приятное. Предложи внести эту вещь в его коллекцию.
Донья Мария расхохоталась – замысел показался ей весьма остроумным.
– Я добавлю, что если дон Армандо позволит мне носить этот браслет, то безделушка станет подарком дорогого супруга.
– Умница, – про себя дон Стефано прибавил: «Отличная любовница, но боже упаси от подобной жены».
Кабальеро помог её светлости надеть платье камеристки, в комнате которой состоялось свидание, и женщина собралась в собственную роскошную спальню, напоследок пробормотав:
– По-твоему, если герцог вздумает в неподходящий для зачатия день разделить со мной ложе, он в потёмках не отличит от меня мою Кончиту?
– Проверю, насколько вы ночью похожи, – ухмыльнулся в ответ кабальеро.
Донья Мария попыталась изобразить ревнивое возмущение, но изобретательность любовника ей импонировала, к тому же он отнюдь не разочаровал её в постели. Женщина улыбнулась и обронила:
– Мужа я принимаю, как подобает добропорядочной даме, без света, в пристойной ночной сорочке, и веду себя скромно.
«То-то среди нашей знати женатые господа без любовницы не обходятся, хотя герцога, в его-то годы, едва на благоверную хватит», – подумал про себя дон Стефано.
***
Перед тем как приступить к намеченным визитам, кабальеро как следует выспался, и после обеда стал бодр и свеж. Сегодня в его планах было навестить герцога, занимающего пост губернатора, которому дон Стефано Аседо дель Соль ночью успешно наставил рога, а днём намеревался за партией в карты или шахматы обсудить интересующие его дела.
Официальных приёмов в особняке сегодня не было, но сеньор дель Соль сумел втереться в узкий семейный круг его светлости герцога де Медина, познакомившись в зале для фехтования с юным родственником дона Армандо, живущим в дядином доме. Капитана дона Альфонсо Альвареса губернатор пристроил в заместители коменданта крепости Сегильи, благо война на землях Эспании была давно, а новая не предвиделась, и офицеры чаще бывали в свете, чем на службе. Дон Стефано сумел обаять молодого человека советами, как действовать не только со шпагой в руке, но и за карточным столом, и даже в любовных интрижках. Выросший под присмотром набожной матери знатный кабальеро оказался на удивление не искушён, поэтому легко подпал под влияние циничного опытного приятеля и ввёл его в дом губернатора как своего близкого друга.
Читать дальше