В этот вечер, после лёгкой закуски, в малой гостиной разложили карточный столик и составили партию на четверых. Вскоре дон Стефано сорвал банк.
– Как? – дон Альфонсо не скрыл огорчения… – У меня были все козыри!
– Смотрите не только на то, что у вас в руках, но и по сторонам.
Кабальеро спокойно вытащил из манжета несколько карт и продемонстрировал их рубашку.
– Была распечатана новая колода, вы, дон Альфонсо, сдавали, но нечистоплотный противник что-нибудь припрячет и запомнит, что вы уже пустили в ход, а если вы будете пьяны и невнимательны, рискнёт выложить козырь повторно.
– Вы мастер уловок, дон Стефано! – ехидно вставила герцогиня.
– Не хочу стать лёгкой добычей, – парировал кабальеро. – Разумеется, подобные шутки уместны только в узком кругу, о выплате выигрыша не может быть и речи.
Герцог посмотрел на гостя с искренней признательностью.
– Хотел бы я, чтобы мой вертопрах усвоил ваши уроки.
– Но как же тогда выигрывать? – с огорчением спросил капитан.
– Занялся бы ты лучше шахматами! – бросил ему знатный дядя.
Дон Альфонсо вздохнул:
– Такая скука – эти передвижения фигурок по клеткам! – потом глянул на часы и оживился: – Простите, дядя, меня ждут…
– Иди, иди, юный бездельник! – добродушно ответил родственнику дон Армандо. – Вот женю тебя, а жена приструнит.
– Значит, до помолвки мне нужно нагуляться на все годы супружеской жизни! – жизнерадостно ответил юноша, чмокнул ручку молодой красавицы тёти и откланялся.
Вскоре мужчин оставила и донья Мария, а хозяин приказал приготовить фигуры для шахматной партии, вздохнув:
– Люблю молокососа, что тут поделать, рос на моих глазах. Будь он мой наследник, – его светлость задумался, но позволил себе откровенность: – Я бы не женился.
Отлично знавший о неприязни старика к ближайшей родне, имеющей право на титул герцога де Медина, дон Стефано невольно задался вопросом: не доходит ли эта вражда до такой степени, что один из знатнейших грандов Эспании готов спустить жене измену и признать её ребёнка от любовника. Едва ли возможно, слишком велик его род, и за супругой следила опытная охрана, перехитрить, частично перекупить которую оказалось непросто.
За шахматами мужчины продолжили разговор о картах, которые стали подлинным бичом дворянства:
– Пирушки, столичная мода, подарки любовницам, иногда скандалы с девицами из приличных семейств – пустяки по сравнению с суммами, которые могут уйти за игральным столом.
– Дон Альфонсо пока проигрывал в меру.
– Очень надеюсь, что шулеры боятся к нему подступиться. Но как быть, если его обыграет честный противник?
– Не давайте на руки крупные суммы.
– Может увлечься и проиграть в долг.
– Если от проигрыша до его выплаты противник будет уличён в плутовстве…
– Если, – подчеркнул старый герцог.
– За этим можно проследить. Те, кто выигрывает без подлога, обычно торопятся схватить удачу за хвост и не останавливаются, тут их можно подловить.
– Вы, голубчик, хорошо разбираетесь в карточных делах, – герцог сопроводил свои слова пристальным взглядом и усмехнулся.
– Слишком много проиграл мой отец, – ответил дон Стефано без обычной улыбки.
Хотя со смерти родителей прошло немало времени, кабальеро не смог избавиться от болезненного покалывания в сердце при напоминании о том, в каком состоянии он принял дела своей семьи, и как его отец приходил домой с обезумевшими, красными после бессонной ночи за карточным столом глазами, а потом кричал на мать, которая не оставалась безмолвной. Помимо неприятных воспоминаний, кабальеро коробила фамильярность герцога, даром что дон Армандо был не только гораздо знатнее, но и старше дона Стефано.
– Да, подобные несчастья способствуют осмотрительности, хотя не у всех. Но вы ведь очистили своё имение от долгов.
– Мне повезло на службе в колониях, по каперскому свидетельству. К тому же налоговые послабления от казны для моих крестьян пришлись очень кстати.
– Понимаю, вы не упустили случая обратить милость короля в свою пользу, – снисходительным тоном подколол его светлость.
– Им хватит того, что оставалось после расчётов с сеньором и откупщиком до реформы, – дон Стефано был с виду бесстрастен и безупречно учтив.
– Его величество, как никто, печётся о благе простолюдинов.
– Новомодная теория о том, что баранчика нужно как следует откормить, а потом только стричь.
– Кстати, о стрижке. Откупщики последнее время стали жаловаться на разбойников.
Читать дальше