Дарья Кравец - Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Кравец - Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Остросюжетные любовные романы, Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В борьбе за мир все средства хороши! Наверное, именно так думал император, отправляя меня и еще нескольких своих подданных по обмену на службу в магическое ведомство некогда вражеского государства. И вот я – дипломированная чародейка, приношу людям любовь и счастье вместо своей забугорной коллеги – феи. А в начальники мне достался несносный аристократ, едва не ставший моим мужем. Собственно, всё ничего, если бы не очередное задание от коронованных особ, исполнить которое необходимо. Ведь приказы повелителей не обсуждаются.

Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нет! Не может судьба свести нас снова, тем более вот так нелепо… Просто столкнуть в коридоре. Или наоборот? Именно так и действует слепая сила рока?

– Вы уверены, что с вами всё в порядке? – маркиз шагнул ко мне и с беспокойством заглянул в глаза, которые я поспешила отвести в сторону, словно ища кого-то. Возникшее вдруг смешение чувств я немедленно затолкала в дальний уголок души, и когда посмотрела на маркиза, на моём лице уже была привычная светская маска.

– Разумеется. К счастью, падая с высоты моего роста, крайне сложно серьёзно пострадать.

Уголок губ лорда Кэрингема дрогнул в улыбке.

– Могу я узнать ваше имя?

– Верея Ярис, – представилась я и ещё раз посмотрела на маркиза, в котором начала узнавать знакомые черты.

Подбородок с маленькой ямочкой, высокий лоб, глаза столь редкого орехового цвета, вот только взгляд… Кэрингем смотрел на меня не так, как смотрел некогда Лео. Но… я ведь сейчас тоже совсем не та Рея, да и воды с тех пор утекло достаточно.

– Чародейка Ярис? – послышалось за моей спиной.

Я обернулась и увидела ту самую высокую девушку, что провожала меня и моих земляков-альданцев к кабинету руководителя.

– Почему вы покинули зал ожидания? – осведомилась она, водружая на нос очки с круглыми линзами и что-то выискивая в своих бумагах. – Герцог уже два раза вас вызывал. Вот, возьмите, – мне протянули плотный конверт внушительных размеров. – Это ваш договор. И поспешите. Его Светлость терпеть не может непунктуальности.

– А ещё фей, – хмыкнул рядом мой новый (или все-таки старый) знакомый. – Милинда, ты можешь идти. Я сам провожу мисс Ярис к лорду Гроверу.

Девушка кивнула и поспешила вернуться на своё рабочее место у кабинета герцога. Я проводила её взглядом, мысленно отмечая почти военную выправку Милинды и подчёркнутую строгость в каждом движении, а затем повернулась к маркизу, адресуя ему вопросительный взгляд. Зачем ему понадобилось меня сопровождать?

– Видите ли, мисс Ярис, – заговорил Кэрингем, заметив моё недоумение, – Его Светлость сегодня с утра не в духе, а ваше опоздание, да ещё и принадлежность к чародейкам, по сути, к феям, не сыграют вам на руку. Не могу же я отпустить вас прямиком к тигру в пасть?

– Я благодарю вас, но не стоит, я вполне способна пережить встречу с тигром.

Маркиз явно сомневался в правдивости моих слов:

– Я всё же настаиваю.

– Хорошо, но только если откроете мне страшный секрет.

В глазах собеседника блеснули искры любопытства, а бровь, рассечённая шрамом, изогнулась и приподнялась в удивлении.

– Почему Его Светлость недолюбливает фей?

Кэрингем усмехнулся и ответил с лёгкостью:

– Эдвин считает их, то есть вас, легкомысленными созданиями, сующими носы в чужие жизни и приносящими людям лишь проблемы.

Я нахмурилась, затем приосанилась и даже немного вздёрнула подбородок – настраивалась на встречу с этим малоприятным герцогом, посмевшим нелестно отзываться о моих братьях и сёстрах по магии. А ещё запоздало отметила, что маркиз, говоря о наследнике корт-изборского престола, величал его запросто по имени, но акцентировать на этом внимание не стала.

– Вижу, вы и впрямь готовы к встрече с тигром, – уважительно заметил Кэрингем и распахнул передо мной дверь в зал ожидания.

Кабинет герцога Гровера оказался просторным, светлым и до неприличия опрятным. Здесь не было ни единого намёка на то, что в данном помещении кипит работа. На столе и полках не громоздились кипы бумаг, все писчие принадлежности разложены аккуратно – перо к перу, карандаш к карандашу.

Хозяин этого приюта порядка и чистоты восседал за массивным столом из тёмного дерева и что-то сосредоточенно выводил карандашом на клочке бумаги.

Когда за нашими с Кэрингемом спинами захлопнулась дверь, герцог поднял глаза, и я вздрогнула. Сидевший передо мной мужчина отдалённо и лишь в общих чертах напоминал человека, изображённого на портрете, присланном Велимиру. А вот на стоящего по правую руку от меня маркиза герцог походил невероятно. И глаза, и медного цвета волосы, и даже ямочка на подбородке имелась. В голове мелькнула нелепая, но позабавившая меня мысль, что корт-изборских аристократов штампуют крупными партиями на специализированных мануфактурах по единому образцу.

Пока я ошалело и беззастенчиво рассматривала лицо своего временного руководителя, изредка осторожно возвращаясь взглядом к своему провожатому, герцог поднялся с места. Он оказался несколько шире в плечах, нежели лорд Кэрингем. А при более внимательном рассмотрении стало ясно, что герцог и маркиз вовсе не двойники. Да и по возрасту Эдвин Гровер был явно моложе моего спутника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются»

Обсуждение, отзывы о книге «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x