Kay Hooper - Espíritu Navideño

Здесь есть возможность читать онлайн «Kay Hooper - Espíritu Navideño» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Остросюжетные любовные романы, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Espíritu Navideño: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Espíritu Navideño»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dos conmovedoras novelas clásicas de Navidad, de dos grandes autoras de la ficción romántica.
En esta época gloriosa de la luz y la alegría, la fenomenal Kay Hooper y la incomparable Lisa Kleypas ofrecen a sus lectores un par de joyas preciosas; dos historias de amor eterno que brillan como diamantes: Holiday Spirit de Kay Hooper y Surrender de Lisa Kleypas.
En Espíritu Navideño (Holiday Spirit), de Kay Hooper:
Una abuela casamentera y tres fantasmas de las Navidades arreglan una sensual reunión entre Antonia, una testaruda joven de la nobleza, y Richard, su antiguo y seductor prometido.

Espíritu Navideño — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Espíritu Navideño», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Los retratos se veían diferentes a la luz natural, incluso más vivos de alguna manera. Parker y Linette parecían mirarse con nostalgia, a través del pasillo, sus ojos entrelazados. Y Mercy parecía menos atormentada y triste, más en paz que en las oscuras vigilias de la noche.

Antonia se quedó mirando los cuadros. Por primera vez en su vida, ella era consciente de su propia conexión con el pasado. Las raíces de una familia eran profundas, se dio cuenta, vinculando a cada persona con los que habían venido antes y con los que vendrían después.

Tal vez por eso Mercy se había aparecido a Antonia, pensó. Responsabilidad familiar. Tal vez había sentido de alguna manera la tristeza de su descendiente, y había buscado una forma de ayudarla. Ella podría haber creído que la historia de la tragedia de sus propios padres ayudaría a Antonia a evitar una propia.

– Pero no está completa, Mercy -murmuró Antonia mientras contemplaba aquel rostro gentil-. Todavía no sé por qué.

– ¿Toni?

Ella se dio media vuelta, un poco sorprendida, pero sonrió cuando Richard la alcanzó.

– Hola.

Con su ligera tensión desvaneciéndose, él la atrajo a sus brazos para un largo beso. Antonia respondió al instante: había quemado sus puentes, y ya no le quedaba ninguna resistencia.

– Hola -dijo, sonriéndole-. ¿Qué haces aquí sola?

– Mirándolos.

Manteniendo un brazo alrededor de la cintura de Antonia, él se volvió a estudiar las representaciones de los dos fantasmas que había visto.

– ¿Qué están haciendo en este pasillo si sus habitaciones eran las nuestras? – murmuró.

– No lo sé. Supongo que Mercy puede haberlos trasladado aquí porque su habitación se encontraba en este pasillo.

– ¿Mercy?

Antonia señaló.

– Allí. Ella era la hija de ambos. La otra noche, Mercy me guió hasta aquí, y al libro de la historia de la familia en la biblioteca.

– ¿Por qué crees que lo hizo?

– Me estaba preguntando acerca de ello ahora. Ella era… diferente, Richard. Ella me vio, e incluso logró comunicarse sin decir nada. Estaba tan triste. Pienso que tal vez sabía que yo me sentía infeliz, y quería ayudarme. Ella… eh… quería que yo fuera a tu habitación.

Él alzó una ceja, sus ojos brillantes, divertidos.

– Pero, por supuesto, te negaste obstinadamente.

– Bueno, sí. Así que me trajo hasta aquí, y señaló las pinturas. Luego me llevó escaleras abajo a la biblioteca, y me mostró el libro. Después de eso, desapareció.

Aún sosteniéndola cerca de él, volvió a estudiar la pintura de Mercy.

– Se parece a su padre más que su madre -comentó-. Así que se casaron después de todo.

Antonia vaciló de nuevo.

– En realidad, no lo hicieron.

Él la miró, luego volvió la vista al retrato.

– Mercy Wingate -leyó él.

– Se casó con un primo tercero que era un Wingate, y que finalmente heredó el título. Soy una descendiente directa -suspiró Antonia-. Su nombre de soltera era oficialmente Wingate, el padre de Parker convenció al vicario del pueblo, de alguna manera, de jurar que había habido un matrimonio en el lecho de muerte entre Parker y Linette, por lo que se registró oficialmente en los registros parroquiales. Pero nunca se llevó a cabo una ceremonia.

Llegando a una conclusión lógica, Richard dijo lentamente:

– ¿Porque Parker murió? ¿Cómo?

Antonia vaciló.

– El cómo no tiene sentido, porque no hay ninguna razón. Pero si están recreando lo que ocurrió entonces, podemos descubrir la razón esta noche. Ocurrió en Nochebuena.

Él se quedó en silencio por un momento.

– Entonces vamos a esperar hasta esta noche. ¿Veremos un misterio resuelto?

– El autor de la historia no sabía lo que pasó, y creo que la familia tampoco. El diario de Linette no tenía ninguna entrada para Nochebuena… o cualquier fecha después de eso. Según los miembros de la familia, ella nunca habló de lo sucedido. Murió cuando su hija tenía sólo unos pocos meses de edad.

– ¿Cómo murió?

– El médico lo calificó como un deterioro -Antonia mantuvo su voz firme, con esfuerzo-. La madre de Parker estaba convencida de que Linette lo sobrevivió sólo el tiempo suficiente para tener a su hijo y luego sólo se dejó morir.

– ¿Qué piensas tú?

Antonia lo miró.

– Yo también lo creo.

– El amor es… un amo muy exigente -dijo Richard en voz baja.

Ella apoyó la mejilla contra su pecho.

– Sí -concordó ella-. Lo es.

Varios miembros del personal del castillo pudieron haber quedado boquiabiertos por el anuncio de Richard durante el desayuno, de su próximo matrimonio con Antonia, y Lady Sophia estaba sin duda tan conmocionada que casi se desmayó, pero la condesa de Ware sólo ofreció una sonrisa de satisfacción.

– Usted planeó que esto sucediera -la acusó Antonia.

– Sólo el destino se encarga de los asuntos de los mortales -respondió su abuela-. Yo sólo les di a los dos la posibilidad de reconciliarse y dejé que el asunto dependiera de ustedes. Aunque estoy satisfecha de que ambos tuvieran el buen sentido de arreglar sus diferencias. Evidentemente, ustedes son el uno para el otro.

– Gracias, madam -dijo Richard cortésmente, mientras que Antonia sólo podía mirar a su abuela sorprendida.

– Oh, Dios -murmuró Lady Sophia, su expresión todavía conmocionada-. Nunca me imaginé… esto es… Por supuesto, me alegro por ti, cariño, si es realmente tu deseo de casarte con Su Gracia -le dirigió a Richard una mirada tan dudosa que él le sonrió.

– Le enviaré un recado al vicario -anunció Lady Ware-. Él se ha expresado perfectamente dispuesto para llevar a cabo la ceremonia cualquier día que yo quisiera.

Antonio la miró con ironía.

– ¿Sólo el destino se encarga de los asuntos de los mortales? ¿No se me permite elegir el día de mi propia boda?

Había un toque de genuina diversión en los ojos normalmente fríos de la condesa.

– Ciertamente, Antonia.

Antonia y su prometido habían discutido el tema mientras descendían a la planta baja, pero ella no veía la necesidad de explicar que el duque había logrado su objetivo. Él había declarado que se casaría con ella antes del año nuevo, y él no se conformaría con nada más. Así que se limitó a decir:

– Entonces el 31 de diciembre.

Lady Sophia se puso nerviosa de nuevo.

– ¿Aquí? ¿Quieres decir este año? ¡Pero cariño, el anuncio! Y las amonestaciones…

– Tengo una licencia especial, madam -le dijo Richard-. No tendrá que publicar las amonestaciones.

Después de un momento, obviamente, aturdida, dijo con severidad: -¡Usted estaba muy seguro de sí mismo!

Richard sonrió de nuevo.

– No, madam, sólo muy esperanzado.

Lady Sophia, muy agitada, se volvió hacia su divertida hija.

– Aún así, querida… ¡tan rápido!

Mirando a su prometido, Antonia dijo secamente: -Mamá, realmente preferiría no tratar de redactar un anuncio en el sentido de que el compromiso de Lady Antonia Wingate y el duque de Lyonshall se ha reanudado.

– ¡Oh, Dios! No, supongo que la gente podría pensar que es muy raro, de hecho. Pero una boda en primavera, mi amor…

Esta vez, Antonia evitó con cuidado mirarla intencionadamente. Teniendo en cuenta que eran amantes, incluso un retraso de semanas podría ser arriesgado.

– Preferiríamos no esperar tanto tiempo, mamá. Recuerda, por favor, que en realidad nos comprometimos hace más de dos años. Incluso la más crítica de nuestras amistades seguramente perdonará nuestra impaciencia ahora.

– ¡Pero si ni siquiera tienes un vestido! -se lamentó Lady Sophia.

– Sí que lo tiene -la condesa miró fijamente a su nieta a través de la mesa-. Mi vestido de novia se conserva perfectamente, Antonia, y te quedaría bastante bien, creo. Si quieres…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Espíritu Navideño»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Espíritu Navideño» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Espíritu Navideño»

Обсуждение, отзывы о книге «Espíritu Navideño» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x