Би Дэниэлс - Преступление на ранчо Кардуэлл

Здесь есть возможность читать онлайн «Би Дэниэлс - Преступление на ранчо Кардуэлл» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Преступление на ранчо Кардуэлл: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Преступление на ранчо Кардуэлл»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После предательства Хадсона Сэвэджа, Дана Кардуэлл таила надежду, что никогда больше не увидит соблазнительного ковбоя. Пока на ее семейном ранчо не обнаружили старые кости. Внезапно ее бывший возлюбленный возвращается, чтобы расследовать давнее преступление…
Пять лет назад Хад покинул город с сердцем, полным сожалений. Но теперь, назначенный временно исполнять обязанности шерифа, он должен заняться делом. И на этот раз он так просто не уйдет. Потому что теперь на кону стоит жизнь Даны — ничего не подозревающей мишени для убийцы, который бродит по каньону. Хад сделает все, чтобы Дана оставалась рядом. Даже если ему придется рискнуть свои сердцем ради второго шанса для них обоих…

Преступление на ранчо Кардуэлл — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Преступление на ранчо Кардуэлл», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Давай всё-таки попробуем, — сказал Хад, открывая дверцу.

Дана прошла за ним следом по нерасчищенной дорожке. Он постучал в дверь. Сквозь деревья виднелась полынья на реке Галлатин, чистого тёмно-зелёного цвета. Пахло свежим снегом и тополями.

Он постучал ещё раз и, обернувшись, увидел, что Дана подняла что-то, лежавшее в снегу у крыльца. Чёрную перчатку.

— Она носила эту пару вчера, когда приезжала на ранчо.

У Хада пересохло во рту. После семейного сбора сестра Даны вернулась сюда, а потом снова уехала? Он взялся за ручку двери, та повернулась, и за распахнувшейся дверью показалась пустая гостиная. Знаком попросив Дану подождать снаружи, он быстро проверил комнаты, держа оружие наготове. Опустевший вид дома вызывал у него опасения, что Стейси ему здесь не найти. Если она жива.

Спальня наверху выглядела как после взрыва.

— Заходи, — позвал он.

— Боже мой, — сказала Дана, войдя в комнату и увидев выдвинутые пустые ящики, скособоченные, будто с них срывали одежду, плечики, и вешалки на полу. Подойдя к шкафу, она дотронулась до одного из оставленных платьев: — Сестра или бежала в панике, или кто-то хочет заставить нас поверить, что она это сделала.

Хад согласно кивнул. Если Стейси действительно была сильно напугана и решила скрыться, она схватила бы лишь необходимое. Или сбежала вообще без ничего. И не пыталась бы забрать всё. Хотя… Что, если она не собирается возвращаться?

— Кому ты звонишь? — с беспокойством спросила Дана.

— Собираюсь попросить помощников обыскать лес за домом. На всякий случай.

Дана кивнула, и Хад понял, что она боится того же, чего и он. Что Стейси не лгала, и жизнь её была в опасности.

Они ещё раз обыскали дом, пока ждали приезда помощников, однако ничего не нашли. Никаких зацепок.

— Отвезти тебя домой? — предложил Хад.

— Нет, пожалуйста, отвези меня обратно в магазин, — отказалась Дана.

— Хильда весь день работает с тобой, надеюсь? — уточнил он.

— Да, не волнуйся. У нас полно дел. И, может, Стейси со мной свяжется.

— Я просто не хочу, чтобы ты оставалась одна, — кивнул Хад. — Особенно сейчас, когда твоя сестра пропала.

Зазвонил его сотовый. Это оказался владелец и бывший повар «Роудсайд-кафе» Лирой Перкинс.

— Ты на днях расспрашивал о бывшей соседке Джинждер, — сказал Лерой. — Я в конце концов вспомнил, как её зовут. Зоуи Скиннер. Я поспрашивал своих — знал бы ты, сколько повара знают о том, что творится вокруг! Хорошие, по крайней мере, те, что способны и готовить, и слушать. — Он рассмеялся. — Зои работает в Западном Йеллоустоуне. В кафе "Одинокая сосна".

— Спасибо. — Положив трубку, Хад посмотрел на Дану. — Мне нужно съездить в Западный Йеллоустоун. Я вернусь до того, как ты уедешь с работы. — Он чуть помолчал. — Я надеялся, что мы могли бы поужинать вместе.

— Надеялся, говоришь? — улыбнулась она.

— На самом деле я надеялся, что ты опять приедешь ко мне. Я мог бы заехать за продуктами по пути… Но, может быть, я слишком спешу. — Он невинно улыбнулся. — Просто мне трудно выпускать тебя из виду.

— Я же сказала, что в магазине буду в безопасности.

— Я не о безопасности.

Посмотрев в глаза любимому, Дана почувствовала, как где-то внутри неё разгорается огонь.

— Поужинать у тебя было бы замечательно. Мне только нужно будет съездить домой покормить Джо.

— Я заскочу по пути, покормлю Джо, а потом заеду за тобой в магазин, — предложил Хад.

Дана понимала, что Хаду не нравится сама идея её поездки на ранчо. Ей и самой было неуютно при одной мысли, но всё же это её дом, за который ещё придётся бороться.

— Мне нужно заехать на ранчо хотя бы для того, чтобы одежду взять. Давай там и встретимся?

Видно было, что Хад не в восторге:

— Буду ждать тебя там.

Дана не стала спорить. Ей верилось, что средь бела дня никто не посмеет напасть ни на неё, ни на Хада. Однако, как стемнеет, она снова будет вспоминать куклу в колодце и что в жертву выбрали, судя по всему, именно её. Мороз продирал по коже при мысли, что могло бы случиться, если б она отправилась туда без ружья.

— Будь поосторожнее, ладно? — попросил Хад.

— Ты тоже. — Она погладила его по щеке. Ей так хотелось снова прижаться к нему. Кому принадлежала дурацкая идея не торопиться?

***

Подъехав к дому у озера, Хад обнаружил отца расчищающим дорожку от снега. Брик покачал головой, глядя, как сын выбирается из патрульной машины:

— Годами от тебя ни слуху, ни духу, и вдруг появляешься второй раз за два дня? — Он отставил лопату. — Ты, наверное, хочешь поговорить. В доме теплее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Преступление на ранчо Кардуэлл»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Преступление на ранчо Кардуэлл» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ричард Пратер
libcat.ru: книга без обложки
Брюс Дэниэлс
Вив Дэниэлс - Только ты [ЛП]
Вив Дэниэлс
libcat.ru: книга без обложки
Давид Шраер-Петров
Лес Дэниэлс - Оборотень
Лес Дэниэлс
libcat.ru: книга без обложки
Гарольд Дэниэлс
Лес Дэниэлс - Желтый туман
Лес Дэниэлс
Отзывы о книге «Преступление на ранчо Кардуэлл»

Обсуждение, отзывы о книге «Преступление на ранчо Кардуэлл» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x