— Ти хочеш сказати, що додумався до всього цього сам? — запитала Крістал, дивлячись на мене з неприхованим захватом. — Я так пишаюся тобою, любий! Ніколи б про тебе такого не подумала!
— Ну годі вже, годі! — сказав я, роблячи знак офіціантові. — Ходімо звідси. Якщо вам, хлопці, нічим зайнятися — розважтеся якось удвох, а Крістал має намір розважити мене одного.
— Дай-но мені п’ять хвилин, серденько! — сказала вона, зриваючись на ноги. — Я лише припудрю носик — і буду до твоїх послуг!
Коли вона нас полишила, Ульман глянув на годинник і також підвівся.
— Мені слід терміново усе записати, — сказав він. — Побудьте якийсь час удвох. Попрощайтесь за мене із міс Ґудвін, гаразд? Бувайте — і дякую за подробиці!
Бікс спробував було податися за ним, але я притримав його за руку.
— Послухай-но, негіднику, — сказав я, — залишайся у мене на очах. Хочу, щоб ти був тут, аж поки Крістал не повернеться, а тоді спокійнісінько собі злиняєш.
— А що змушує тебе думати, що вона хоче провести час саме з тобою, дурню? — поцікавився Бікс. — Присягаюсь, вона їстиме з моїх рук, щойно пробуде зі мною хоча б дві хвилини!
— Для тебе буде новиною дізнатися, що вона не з таких дівчат, — із гідністю відповів я. — До того ж вона їсть із тарілки, а не з рук, і якщо ти розпочнеш щось, що мені не сподобається, то це буде сигнал для мене розпочати бойові дії.
Отак ми й сиділи, витріщаючись один на одного з пів години, аж поки нам обом не стало ніяково.
— Цікаво, що робить вона так довго, — озвавсь я, дивлячись на двері жіночої вбиральні. — Не може ж вона так довго пудрити носик!
В очах Бікса я запримітив тривогу.
— Не думаєш же ти, що той мерзотник...
Я скочив на ноги і рвонув у хол готелю, Бікс — за мною услід. Крістал ніде не було видно. Я підійшов до портьє і запитав, чи не бачив він її.
— Міс Ґодвін полишила готель із двадцять хвилин тому, сер, — відповів той, — у товаристві містера Ульмана. Здається, я ще розчув, як містер Ульман каже їй щось про вирізки з газет.
— А я готовий був показати їй свої татуювання! — аж застогнав Бікс.
Я поплескав його по плечу.
— Її полонили Ульманові мішки під очима та сльозлива розповідь про маму, — гірко зронив я. — Ця дівиця геть розпусна.
— Мені такі подобаються, а тобі? — сказав Бікс, підводячи мене до бару.
— Мені також, — змушений був визнати я.
Мейфер — фешенебельний район Лондона. (Тут і далі примітки перекладача.)
Ед Льюїс на прізвисько «Душитель» (1891-1966) — американський професійний борець. Спортивна кар’єра тривала чотири десятиліття.
Королівські ботанічні сади К’ю — комплекс ботанічних садів та оранжерей площею 121 гектар у південно-західній частині Лондона, історичний парковий ландшафт XVIII — XX століть.
Місто в центрі Шотландії.
Перуанський художник Альберто Варґас (1896-1982) вважається одним із найвідоміших майстрів графіки в стилі пінап. Пінап, або пін-ап (від англ. to pin up — пришпилювати) — плакат із зображенням спокусливої дівчини (пін-ап ґерл), який пришпилюють на стіну.
М’ясний бульйон.
Волован — пиріжок із листкового тіста з м’ясом чи рибою.
Перрі Мейсон ( англ. Perry Mason) — літературний персонаж серії романів класика американського детективу Ерла Гарднера. Перший роман про пригоди лос-анджелеського адвоката Мейсона вийшов у 1933 році. Мейсон зазвичай проводив свої розслідування паралельно з поліцією.
Філо Ване — вигаданий персонаж, герой дванадцяти кримінальних романів С. С. Ван Дайна (S. S. Van Dine), дуже популярний в 20-х-30-х роках XX століття.
Нік Чарльз — вигаданий персонаж, створений Дешіелом Хемметом (Dashiell Hammett) в романі «The Thin Man» (1934).
В Англії та США гірки, відомі нам як американські, називаються російськими.
Натяк на легенду про шотландського короля Роберта Брюса (правив з 1306 року) і про його численні невдалі спроби перемогти короля Англії; шлях до перемогли йому підказав... павук, котрому лише з сьомої спроби вдалося прикріпити своє павутиння до стіни. У Лесі Українки є поема «Роберт Брюс, король шотландський», написана 1893 року.
Автомобіль марки «Standard-14НР», випущений 1937 року однойменною фірмою Standard, яку 1903 року заснував Реджинальд Волтер Моделі.
Читать дальше