— Вам нравится Гудмэн, мисс Кресси? — спросил Тони Резек.
Девушка медленно повернула голову. Даже в сумерках ее глаза излучали фиолетовое сияние. Огромные глубокие глаза — без малейшего отблеска мысли. Классическое лицо, отсутствующий взгляд.
Она не проронила ни слова. Тони сжал и разжал пальцы.
— Вам нравится Гудмэн, мисс Кресси? — мягко повторил он вопрос.
— Не настолько, чтобы доводить меня до слез, — томно ответила девушка.
Тони покачался на каблуках и посмотрел ей в глаза: большие, глубокие, пустые. Он наклонился и выключил радио.
— Не поймите меня неправильно, — сказала девушка. — Гудмэн зарабатывает деньги, а в наше время человек, который зарабатывает деньги, не нарушая закона, заслуживает уважения. Но эта взвинченная музыка кажется мне холодной. Я предпочитаю что-нибудь гармоничное.
— Тогда вам должен нравиться Моцарт, — сказал Тони.
— Ладно, продолжайте издеваться, — сказала девушка.
— Я совсем не издеваюсь, мисс Крещен. Я думаю, что Моцарт — величайший из людей, живших на свете, и Тосканини — пророк его.
— А я думаю, вы обычная ищейка. — Она положила голову на подушку и с интересом посмотрела на него сквозь длинные ресницы.
— Сделайте мне чуть-чуть этого Моцарта, — шутливо попросила она.
— Уже слишком поздно, — вздохнул Тони. — Я его не найду.
Она смерила его долгим, загадочным взглядом.
— Следишь за мной, шизик? — Она тихонько засмеялась. — Что я такого сделала?
Тони улыбнулся на весь рот, как клоун.
— Абсолютно ничего, мисс Кресси. Но вам нужно на свежий воздух. Вы уже пять дней живете в этом отеле и ни разу не выходили на улицу. А номер у вас на самом верху.
Она снова засмеялась.
— Ну, давай, расскажи что-нибудь такое, а то мне скучно.
— Как-то приехала сюда девушка. Целую неделю жила, совсем как вы. Я хочу сказать, не выходила никуда. Почти ни с кем не разговаривала. И как вы думаете, что она сделала?
Девушка внимательно посмотрела на Тони.
— Уехала, не заплатив по счету? — Она вытянула руку и плавно покачала ею в воздухе, словно это была лодочка среди волн.
— Хорошо бы! Она попросила, чтобы ей прислали счет, заплатила. Потом велела посыльному зайти за чемоданами через полчаса. И вышла на балкон…
Девушка чуть наклонилась вперед, глаза ее стали серьезными, рука лежала на персиковом колене.
— Как ты сказал, тебя зовут?
— Тони Резек.
— Еврей?
— Да, — ответил Тони. — Польский.
— Рассказывай дальше, Тони.
— В каждом номере есть свой балкон, мисс Кресси. Слишком низкие перила для четырнадцатиэтажного здания. Ночь была темная. Как она прыгнула, никто не видел…
— Ты все придумал, Тони. — Ее голос перешел в сухой шепот.
Он снова улыбнулся, как клоун. В его спокойных зеленоватых глазах отражались волны ее волос.
— Ева Кресси, — задумчиво сказал он. — Имя, которое должно быть написано лучом света.
— А теперь она ждет высокого брюнета, ни на что не годного, Тони. И ты никогда не поймешь, какой в этом смысл. Когда-то я была за ним замужем. Может, это еще и не конец. За одну короткую жизнь можно совершить немало ошибок.
Пальцы ее руки, лежавшие на колене, разжались до предела, потом с силой сжались в кулак. Даже при этом неверном свете каждый сустав блестел, словно фигурка из слоновой кости.
— Я когда-то плохо с ним поступила. Обидела его, нечаянно. Тебе этого тоже знать не надо. Все дело в том, что я у него в долгу.
Тони нагнулся и включил радио. В теплом воздухе раздались звуки вальса. Какой-никакой, но вальс. Он сделал погромче. Из динамика брызнула мелодия, полная фальшивой грусти. С тех пор, как старой Вены уже нет, вальс всегда вызывает грусть.
Девушка наклонила голову набок, попыталась подпевать, но после нескольких тактов замерла с полуоткрытым ртом.
— Ева Кресси, — сказала она. — Это имя горело в небе. Над ночным клубом для бродяг. Над притоном. После облавы буквы погасли.
Он шутливо подмигнул ей.
— Какой же это был притон, если вы выступали там, мисс Кресси. Оркестр всегда исполнял этот вальс, когда старый швейцар расхаживал взад-вперед перед входом в отель, позвякивая своими медалями. «Последняя улыбка». Эмиль Дженнингс. Это, конечно, вам уже ничего не говорит, мисс Кресси.
Он сделал три шага к выходу, обернулся.
— Я должен проверить, все ли двери закрыты. Надеюсь, не очень вам помешал. Вам уже пора спать. Довольно поздно.
Вальс закончился, и раздался голос диктора. Девушка попыталась его перекричать.
Читать дальше