— Ну и куда привели вас эти рассуждения? — вежливо поинтересовался Куколка.
— Никуда. Просто я люблю размышлять вечерами, делая перед сном маску. А теперь расскажите о человеке из лаборатории, который сделал анализ крови. Кто он?
Кинкейд закурил и уставился на машину, которая медленно двинулась в нашу сторону с потушенными фарами.
— Его зовут Греб, — ответил юноша. — У него маленькая комнатушка в городской поликлинике.
— Он числится в штате полиции?
— Нет, у них вообще нет лаборатории. Чему тут удивляться, если в Бэй-Сити нет даже постоянного коронера, и его обязанности по очереди выполняют владельцы похоронных бюро. Начальник полиции делает тут все, что хочет.
— Зачем ему это нужно?
— Ну, он, например, мог получить приказ от мэра, которому намекнули члены игорного синдиката, на них работает Вэнс Конрид, или это был сам Вэнс. Может, Конрид просто не хочет, чтобы боссы узнали о его связи с покойной миссис Остриэн. Ведь такая популярность может сослужить незавидную службу клубу.
— Верно, — согласился я. — Этот водитель, наверное, заблудился.
Машина продолжала ползти к нам навстречу с черепашьей скоростью.
— Пока я еще здоров и при памяти, — добавил Куколка Кинкейд, — вам, может, будет интересно также узнать, что медсестра доктора Остриэна когда-то состояла в законном браке с Мэтсоном. Эта рыжая бабенка не пропускает ни одного мужика. Она не красавица, но фигура что надо!
— Ну-ка, перебирайся побыстрее на заднее сиденье. Лежи тихо, как мышь, — приказал я.
— Что…
— Делай, что я сказал! — рявкнул я. — Быстрее!
Малыш выскользнул из машины и нырнул в заднюю дверь. Я оглянулся и увидел темную массу на полу. Затем я скользнул вправо, опять открыл дверцу и вышел на узкий тротуар.
Машина подъехала уже близко. Неожиданно ее фары вспыхнули, и я мгновенно пригнулся. Фары вспыхнули и тут же погасли. Машина остановилась.
Это был небольшой черный двухместный автомобиль. Примерно через минуту из автомобиля вылез коренастый мужчина и направился в мою сторону. Я сунул револьвер за пояс и пошел ему навстречу.
Незнакомец остановился, как вкопанный, когда увидел меня.
— Полиция, — кратко представился он. Изо рта у него торчала сигара, а правая рука медленно поползла к бедру. — Отличная ночь, не правда ли?
— Чудесная ночь, — подтвердил я. — Легкий туман, но мне нравится туман. Он смягчает воздух и…
— Где второй? — прервал меня незнакомец.
— Какой второй?
— Не шути со мной, чужак. Я видел огонек сигареты на правом сидении твоей колымаги.
— Это был я. Просто я не знал, что запрещается курить на правом сидении.
— А, сообразительная макака. Кто ты и что тебе здесь нужно? — на его сальной физиономии отражался едва пробивающийся сквозь туман лунный свет.
— О'Брайен из Сан-Матео. Совершаю маленькое путешествие.
Рука полицейского находилась почти у бедра.
— Водительское удостоверение, — он подошел почти вплотную.
— Сначала покажите то, что дает вам право требовать водительское удостоверение, — заявил я.
Правая рука незнакомца сделала резкое движение, но мой револьвер уже смотрел ему в живот. Рука замерла, словно превратилась в глыбу льда.
— А вдруг вы грабитель, — объяснил я. — Такие фокусы проделывались неоднократно.
Коренастый мужчина стоял, будто парализованный, и едва дышал.
Затем он хрипло сказал:
— Есть разрешение на пушку?
— На каждый день недели. Покажите значок, и я спрячу оружие.
Через минуту незнакомец посмотрел по сторонам, словно надеясь, что появится подмога. За своей спиной я слышал дыхание. Не знаю, услышал ли его коренастый тип. Его собственное дыхание было достаточно горячим, чтобы можно было высушить рубашку.
— Брось дурачиться! — с неожиданной яростью прорычал крепыш. — Ты всего лишь вшивая двухдолларовая ищейка из Лос-Анджелеса.
— Мои ставки уже повысились, — возразил я. — Сейчас я беру два доллара тридцать центов.
— Иди к черту! Нам не нравится, что ты тут что-то разнюхиваешь, ясно? Это первое и последнее предупреждение.
Он направился к своей машине и уже поставил ногу на подножку. Затем его толстая шея медленно повернулась и в лунном свете сверкнула сальная физиономия.
— Иди к черту! — добавил он. — А не то мы отправим тебя туда в ящике…
— Пока, сальная рожа, — попрощался я. — Очень приятно познакомиться.
Полицейский прыгнул в машину, рванул с места и быстро скрылся из вида.
Я погнал за ним. Когда он повернул направо, на бульвар Аргуэлло, я находился всего в квартале от его тачки и свернул налево. Куколка Кинкейд сел и положил голову на сиденье рядом с моим плечом.
Читать дальше