— Ага. Еще у нас имеется туалет. Не желаете взглянуть?
— Не стоит так горячиться. Я не собираюсь осматривать достопримечательности вашего славного городка.
— Комната прессы рядом с холлом, — брюнет опять плюнул в плевательницу. — В ней никого нет. Куколка вот-вот вернется, если, конечно, не захлебнется в чашке кофе.
В комнату вошел небольшого роста юноша с нежным лицом розового цвета и невинными глазами. В левой руке он держал недоеденный сэндвич. Шляпа, словно снятая с пройдохи-репортера из боевика, была сдвинута на затылок маленькой белокурой головы, воротник рубашки — расстегнут, а галстук — сдвинут в сторону. Парень отличался от киношного журналиста лишь тем, что не был пьян.
— Что-нибудь стряслось, ребята? — с деланным равнодушием поинтересовался он.
Рослый черноволосый полицейский в штатском еще раз сплюнул и заявил:
— Говорят, что мэр поменял кальсоны, но это только слухи.
Юноша механически улыбнулся и отвернулся.
— Этот парень разыскивает тебя, Куколка.
Кинкейд начал жевать бутерброд и с надеждой посмотрел на меня.
— Я друг Фиалки. Где мы можем поговорить?
— Пошли в комнату прессы, — предложил родственник Макги.
Когда мы выходили из дежурки, черноволосый фараон продолжал изучать меня глазами человека, который хочет с кем-нибудь подраться и думает, что нашел подходящую кандидатуру.
Мы вошли в комнату с длинным голым столом, покрытым шрамами от сигарет. В комнате находились четыре стула, на полу лежала куча газет. На краю стола стояли два телефона. Прямо в центре каждой стены висели засиженные мухами портреты Вашингтона, Линкольна, Горация Грили [13] Гораций Грили — американский политик и журналист (1811–1872).
и какого-то незнакомца. Кинкейд закрыл дверь и уселся на угол стола. Он стал болтать ногой и сунул в рот остатки сэндвича.
— Я Джон Далмас, частный детектив из Лос-Анджелеса. Как насчет того, чтобы съездить со мной на Алтар-стрит, номер 726 и рассказать, что вам известно о деле Остриэна? Если хотите, позвоните Макги, чтобы он представил меня. — Я протянул свою визитную карточку.
Юноша с невинными глазами соскочил со стола, спрятал визитку в карман, даже не взглянув на нее, и прошептал мне на ухо:
— Подождите.
Он подкрался к картине Грили, слегка отодвинул ее и показал на микрофон, спрятанный за полотном. Кинкейд оглянулся и подмигнул. Я кивнул в ответ. Он вернул картину на место и отошел к столу.
— Микрофон, — прошептал парень. — Конечно, я не знаю, кто и когда слушает, и вообще, работает ли эта чертова штука.
— Горацию Грили понравился бы такой фокус, — заметил я.
— Еще бы. Сегодня что-то тихо. Здесь, похоже, делать нечего. В случае чего, Ал Диспейн потом сообщит, — уже громко произнес Куколка Кинкейд.
— Здоровый черноволосый коп [14] Коп — жаргонное прозвище полицейского.
?
— Он самый.
— Чем он недоволен?
— Его понизили до обычного патрульного. Сегодня Ал выходной и околачивается в управлении от нечего делать. Он такой заводной парень, что потребовался бы весь личный состав городской полиции, чтобы вышвырнуть его из дежурки.
Я взглянул на портрет Грили и предостерегающе поднял брови.
— Ничего страшного, — тихо пояснил Куколка Кинкейд. — Надо же время от времени подбрасывать им что-нибудь.
Он подошел к грязному умывальнику, вымыл руки и вытер платком. Когда юноша прятал носовой платок, в комнату быстро вошел маленький седой мужчина среднего возраста и равнодушно посмотрел на нас.
— Добрый вечер, шеф, — поздоровался Кинкейд. — Чем могу служить?
Шеф молча, без особого удовольствия разглядывал меня глазами цвета морской волны. У него были упрямый рот, нос, как у хорька, и нездоровая кожа. Начальник полиции Бэй-Сити не дотянул до необходимого для фараонов роста. Коротышка слегка кивнул и спросил:
— Кто твой друг?
— Это знакомый моего шурина, частный детектив из Лос-Анджелеса. Его зовут… — парень сунул руку в карман за моей визиткой. Он даже не запомнил моего имени.
— Что случилось? — резко произнес начальник полиции. — Частный детектив? Какое у вас здесь дело?
— Я не сказал, что я у вас по делу, — ответил я.
— Очень рад это слышать. Доброй ночи.
Он быстро вышел, захлопнув за собой дверь.
— Шеф Андерс — замечательный парень, — громко проговорил Куколка Кинкейд. — Лучше не бывает.
Он смотрел на меня, как испуганный кролик.
— Да, лучше не бывает, особенно в Бэй-Сити, — так же громко согласился я.
Читать дальше