Я понял, что упрямая старуха что-то знает. Но как выудить из нее эти сведения?
— Скажите, мисс Лоув, а что стало с архивом мистера Саксонски?
— Он все забрал с собой.
Очевидно, у меня на физиономии было написано такое неподдельное разочарование, что старуха, перейдя на шепот, добавила:
— Но оригинал завещания господин Маккей передал в мэрию.
— Ну конечно! — хлопнул я себя по лбу. — Как же я сразу не подумал. Переезды — штука хлопотная и ненадежная. Часть документов могла бы затеряться.
— Он тоже так думал. Мистер Маккей был обеспокоен состоянием своего здоровья. Помню, Бен… простите, мистер Саксонски говорил об этом. После того, как завещание было составлено и подписано, мистер Маккей потребовал у Саксонски, чтобы тот зарегистрировал его в суде. Бен сказал тогда, что это неплохая идея.
Прекрасная идея, — подумал я, — особенно, если учитывать мой интерес. Это давало мне определенные возможности. Например, узнать, какие распоряжения сделал Маккей относительно собственной жены.
Я мысленно поблагодарил мисс Лоув и решил, что сегодня же отправлю ей коробку конфет; сама того не ведая, мисс Лоув указала мне направление дальнейших поисков.
Здание Окружного суда находилось в пятнадцати милях от города. На машине я добрался туда за двадцать минут. Автомобиль я арендовал сразу после свидания с мисс Лоув. Это был «шевроле» 1960 года выпуска, но во вполне приличном состоянии.
Старинный особняк, построенный в колониальном стиле, выглядел довольно внушительно — белые колонны портала, витые решетки на окнах, тяжелые резные двери и затейливые украшения по фронтону. Я начинал понимать, почему суд находится на таком расстоянии от города — особняк вызывал почтение.
Нужный мне офис находился на втором этаже. Поднявшись по широкой мраморной лестнице, я открыл дверь с надписью: «Канцелярия» и поздоровался. В кабинете за письменным столом сидел клерк — маленький совершенно лысый человечек с симпатичной веснушчатой физиономией. Я представился и объяснил причину своего визита, не слишком вдаваясь в подробности.
Маленький человечек согласно кивнул, выбрался из-за стола, открыл шкаф, покопался в его недрах и извлек оттуда большой конверт. Смахнув с него пыль, он протянул его мне, и я заметил, что руки у него тоже сплошь покрыты веснушками вперемешку с чернильными пятнами. На конверте было написано: «Роджер Маккей».
Бен Саксонски, нужно отдать ему должное, был хорошим адвокатом и дело свое знал. Документ был составлен толково — ни одного лишнего слова, фразы лаконичны и не могут вызвать двоякого толкования.
Я начал читать и вдруг почувствовал, как сердце учащенно замолотило — то, что я прочел, меня буквально ошеломило. Из бумаг, написанных сжатым, формальным языком, явствовало, что единственной наследницей всех капиталов Маккея являлась… Викки! Викки Гран оставалось все: недвижимость, вклады в различных банках, действующие предприятия, на которые у запасливого сэра Роджера имелись контрольные пакеты и пр., и пр. Небольшая часть имущества — минимум — отходил, согласно завещанию, его жене — Гарриет Маккей.
Я поблагодарил клерка, вернул ему бумаги, сел в машину и еще долго сидел, ухватившись за руль. Сказать, что я был удивлен — значит ничего не сказать. Я был ошарашен. На обратном пути в Меношу я попытался сосредоточиться, но никак не получалось. Почему? Почему человек оставляет состояние племяннице, которую, можно сказать, вообще никогда не видел, и лишает наследства жену — женщину, с которой худо-бедно, прожил немалую часть жизни?
Я поймал себя на том, что мне снова катастрофически не хватает информации.
Что могло послужить причиной такого поступка? Ну, допустим, Роджер Маккей разлюбил жену — в таких случаях люди прекращают совместную жизнь, оформляя это обстоятельство надлежащим образом. Да и мало ли семей, которые лишь поддерживают видимость бывших отношений. Но, допустим, дело дошло до разрыва — судя по тому, что Маккей уехал из дому и три месяца не кажет сюда нос — их брак стал пустой формальностью. Проще говоря, он ее оставил. Бросил!
Но в таком случае, со стороны миссис Маккей должны последовать определенные шаги. Закон на этот счет довольно строг: женщина не останется без средств к существованию, но я абсолютно ничего не смог обнаружить, что бы указывало на ответные шаги миссис Маккей. Странное поведение! Непонятное.
Было еще одно обстоятельство, которое меня тревожило — мисс Лоув сказала, что Маккей на момент подписания завещания тревожился насчет состояния собственного здоровья. Так сказать, высказывал опасения. Человек он, правда, не молодой, но еще достаточно крепкий, с чего бы это ему о здоровье беспокоиться? Если у человека болит зуб или колет в спине, он не бежит к адвокату с требованием составить завещание. Он идет к врачу.
Читать дальше