Джеймс Чейз - Любитель шампанского [сборник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Любитель шампанского [сборник]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: СКС, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любитель шампанского [сборник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любитель шампанского [сборник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хью Пентикост (Джадсон Филипс) и Джеймс Хэдли Чейз (Рене Брабазон Реймонд) – признанные зарубежные мастера в жанре детектива-представлены в сборнике остросюжетными романами «Любитель шампанского», «Мэллори», «Почему выбрали меня?». Как всегда, их произведения ошеломляют, приковывают, завораживают, как направленный на тебя пистолет.

Любитель шампанского [сборник] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любитель шампанского [сборник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Надежнее предыдущих?

– «Бьюик» впереди, сэр, – произнес водитель и снова включил дальний свет.

Теперь «бьюик» двигался гораздо медленнее, но едва огни преследующего автомобиля осветили его, он резко увеличил скорость.

С Бромптон-роуд навстречу «бьюику» выскочила полицейская машина.

– Идет на таран, – сказал Роулинс. – Это Хилари, наш лучший…

Он громко выругался. «Бьюик» резко вильнул в сторону и промчался мимо, а полицейскую машину занесло и развернуло от резкого торможения.

– Неплохо, – саркастически заметил Корридон.

Роулинс перестал улыбаться.

– У меня всего две бронированные машины, – мрачно проговорил он. – Если они не сумеют ее задержать…

– Ты потеряешь свой ломаный грош.

– Теперь вся надежда только на нас, Джек, – сказал Роулинс водителю. – Попробуй прижать ее к тротуару.

– Это было бы здорово, – прокомментировал Корридон. – Но я хочу сперва выйти и со стороны смотреть, как ты себя погубишь.

– Заткнись, – без тени юмора произнес Роулинс. – Я дал слово Ричи, что она не уйдет.

– Тогда молись Богу, – усмехнулся Корридон.

И тут случай сыграл им на руку. Из-за угла на огромной скорости вылетел грузовик и врезался в «бьюик»; легковушку завертело и бросило в витрину ювелирного магазина.

Корридон с Роулинсом выскочили из остановившейся полицейской машины.

– Сообщите всем, чтобы район оцепили, – приказал Роулинс шоферу и побежал к разбитой витрине. Корридон бросился за ним.

– У тебя есть оружие? – спросил Корридон на бегу.

– Нет. А у тебя?

– Есть, и я пойду первым. Эта женщина очень опасна.

– Ерунда, – весело отозвался Роулинс. – Мы обойдемся без стрельбы…

Он не договорил. Раздался выстрел, и пуля оцарапала ему щеку, оставив багровый след.

– Хочешь не хочешь, а стрелять придется.

Они метнулись к дому.

– Эй, милая, – закричал Роулинс. – Тебе отсюда никуда не уйти. Лучше сдавайся добровольно, и с тобой ничего не произойдет!

– Побереги голос, – засмеялся Корридон. – И не вздумай подходить к ней, а то что-нибудь произойдет с тобой. Она сильна, как лошадь.

– Посмотрим, – произнес Роулинс и осторожно двинулся вдоль стены.

Корридон не стал мешать ему. Он знал, насколько опасна Кара и как будет драться, попав в безвыходное положение. Сжимая револьвер, он посматривал вдоль пустынной улицы. У бампера «бьюика» Корридон заметил какое-то движение и выстрелил. Черная тень выпрямилась, и он понял, что это Кара.

– Не стреляй! – закричал Роулинс.

Но Корридон и так не стрелял. Кара, сообразив, что па улицу ей не пробиться, метнулась обратно в магазин.

Корридон подбежал к витрине и остановился рядом с Роулинсом.

– Она где-то там, – прошептал Корридон. – Лучше не лезть. Из темноты она перестреляет нас, как кроликов.

– Мои люди должны были уже занять позиции. Ей не уйти. Надо включить свет.

– Не будь таким самоуверенным, – оборвал Корридон. – Ты уже раз обжегся.

– Однако она еще не удрала… Подожди здесь, я зажгу свет.

Он двинулся в темноту с удивительной для человека его комплекции легкостью. До Корридона не долетало ни звука. Он видел в глубине магазина силуэты манекенов; возможно, среди них и скрывается Кара. Как только загорится свет, она, несомненно, попробует пробиться. Если бы удалось схватить ее до этого, несколько человек остались бы жить.

Корридон тихо скользнул в витрину и приготовил оружие. Сделав два осторожных шага, он неожиданно услышал позади себя легкий шум, но прежде чем успел обернуться, холодные пальцы сжали его шею, а твердое колено уперлось в спину. Он выронил револьвер и упал. Солидный вес придавил его к полу.

Глава 28

Корридон с трудом встал на четвереньки, но Кара по-прежнему висела на нем и сжимала его горло. Он откинул назад голову, пытаясь ударить ее по лицу, но она оказалась проворнее. Мартин резко завалился набок; она не сумела удержать слишком большую тяжесть и упала. Потом тут же вскочила, но он подсек ее ногами. Извиваясь и шипя, как дикая кошка, Кара била его тяжелыми и твёрдыми, будто молоток, кулаками. Корридон отбросил ее от себя, но и на этот раз Кара поднялась раньше и нанесла сильнейший удар ногой в висок. Не чувствуя себя от боли, Мартин покатился к ней, и на его голову обрушился второй удар ногой. Он ухватил ее за колени и дернул. Кара изогнулась в падении и грохнулась прямо на него. Снова заработали ее кулаки, и снова ему удалось сбросить ее с себя.

Неожиданно зажегся свет. Оба вскочили на ноги. Ее рука скользнула в карман за пистолетом, но Корридон тут же налетел на нее. Они упали на пол, и борьба продолжалась. Он пытался вырвать оружие из ее руки, а она старалась ударить его пистолетом по голове.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любитель шампанского [сборник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любитель шампанского [сборник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любитель шампанского [сборник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Любитель шампанского [сборник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x