Раймонд Чэндлер - Детектив США. Выпуск 9

Здесь есть возможность читать онлайн «Раймонд Чэндлер - Детектив США. Выпуск 9» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: Ренессанс, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Детектив США. Выпуск 9: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Детектив США. Выпуск 9»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В настоящий сборник детективов США вошли два романа выдающихся представителей детективного жанра Раймонда Чандлера — роман «Дама в озере» и Эрла Стенли Гарднера (А.А.Фейра) — роман «Домашняя заготовка».

Детектив США. Выпуск 9 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Детектив США. Выпуск 9», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У меня нет времени бегать по адвокатам только затем, чтобы составить новое заявление, — ответила она. — К тому же оригинал заявления уже подшит в дело, и именно на основании этого факта на имя Моргана выписана повестка в суд, то есть сначала принято решение о вызове Моргана в суд, а потом, значит, и повестка выписана.

— Да, но ведь, согласись, исправить заявление ты можешь?

— Не думаю.

— Садись за стол и пиши письмо. В письме укажи, что хоть ты и выдвигала в своем первоначальном заявлении претензии на собственность, вообще-то она тебе не нужна, а когда дело будет рассматриваться в суде, пусть твой адвокат заявит судье, что в пенсионе ты не нуждаешься, квартиру оставляешь за собой до истечения срока оплаты, но что полностью оставляешь за собой всю свою одежду и ту мелочь, что лежит в карманах твоих джинсов, а Морган пусть заберет себе все остальное.

— А зачем тебе это письмо?

— Хочу быть уверенным, что с Морганом ты поступишь по справедливости.

Она поджала губы и растянула их гармошкой. Глаза гневно пылали. Блити встретил ее взгляд со спокойной уверенностью человека, привычного к тому, что его оппоненты порой срываются на крик возмущения или протеста, но не допускающего и мысли, что они могут все-таки не поддаться на его уговоры. Спустя секунду-другую она прошла к столу, изо всей силы рванула на себя выдвижной ящик, вынула оттуда листок бумаги и уселась за стол писать письмо.

— Не пойму, что вы курите. Табак незнакомый, но все равно с удовольствием отведал бы сейчас сигарету. Угостите? — обратился ко мне Блити.

Я кивнул.

— Только вы уж помогите мне, бедолаге, пожалуйста. А то у меня на лице столько всего накручено, что я не могу увидеть, куда нужно поднести спичку. Боюсь подпалить себя.

Я дал ему сигарету и помог прикурить. Он сделал несколько глубоких затяжек подряд и сказал:

— Боже, ну и странный же вкус.

Потом он уже ничего не говорил, а только курил и молчал. За столом скрипела пером о бумагу Сандра. Когда сигарета Блити истлела на дюйм, она закончила писать, прижала к письму промокашку, перечитала написанное и передала бумагу брату.

— Что ж, — сказала она, — теперь, надеюсь, ты удовлетворен: чтоб непутевый твой дружок получил удачный развод, готов сестричку по миру пустить.

Он дважды просмотрел письмо, сказал: «Годится». Сложил лист вчетверо, не без труда нащупал карман собственных брюк и с грехом пополам запихнул письмо внутрь. Потом посмотрел на меня и сказал:

— О’кей, приятель. Делай свое дело. Подружку Моргана зовут Салли Дирк. Живет она в меблированном доме «Майлстоун». Гони туда и будь с ней пожестче. Не церемонься. Возьми ее в оборот. Постращай как следует. Скажи, тебе, мол, известно, что она прячет Моргана, и ты, мол, позаботишься, чтобы ее арестовали за предоставление убежища человеку, скрывающемуся от правосудия. Врать не стесняйся, и вообще будь понахальней. Скажи ей, что Сандра начала бракоразводный процесс, хочет завладеть всей собственностью Моргана, а ее намерена привлечь как аферистку. Только ни слова ей о том письме, которое дала мне Сандра. Прикинься полицейским, хотя нет, у тебя это все равно не получится, но пожестче будь обязательно!

— А что потом?

— Потом сядь ей на хвост. И она выведет тебя на Моргана.

— А сам он к ней не придет?

— Да нет же, черт подери. Морган не такой дурак, чтобы по собственной инициативе угодить в капкан. Он поддерживает с ней связь, но парень он осторожный и предусмотрительный и, уж поверь, совать голову в мышеловку не станет. Тем более, он знает о розысках полиции.

Я повернулся к Сандре Биркс.

— У вас есть фотография вашего мужа? — спросил я.

— Конечно, — ответила она.

— Его фотографии можно посмотреть в газетах, — подсказал Блити.

— Я знаю, но в газетах они недостаточно четкие. Я их уже смотрел.

— У меня есть несколько снимков, правда, нестудийных, и один фотопортрет, — сказала Сандра. — Идемте со мной в другую спальню.

Кивком головы я попрощался с Блити.

— Желаю удачи, Лэм, — сказал он и откинулся на подушки. В уголках его губ, казалось, затаилась странная, ироничная усмешка. Было такое впечатление, что ему хотелось улыбаться, но мешала боль, сковывающая губы.

— Когда закончите со снимками, Сандра, вернись. Дашь мне успокоительное. Похоже, через полчаса нос опять разболится. А боль эта просто невыносима. Вот ведь забавно: из-за этой дурацкой повязки не видишь, куда правишь!

— Смотри лучше, куда правлю я — посоветовала она. — Боже мой, как это в твоем стиле! Вроде тех твоих уверений, будто машина врезалась в нас нарочно. Если б хоть иногда не выставлялся…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Детектив США. Выпуск 9»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Детектив США. Выпуск 9» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Детектив США. Выпуск 9»

Обсуждение, отзывы о книге «Детектив США. Выпуск 9» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x