— Господь благослови! — воскликнул он, а спустя мгновение добавил: — Как его зовут?
Шина мешала ему говорить, поэтому вопрос прозвучал гнусаво: «Мкак его зомут?»
— Дональд Лэм, — представился я.
— Я хочу переговорить с вами, — сказал он.
— Уж, пожалуйста, прошу тебя, — вставила Сандра. — Ты ведь знаешь, сейчас дорога каждая секунда. Морган в любую минуту может исчезнуть из города и переправиться за границу.
— Никуда он не исчезнет и не переправится. А если вздумает, я заранее буду знать об этом, — осадил ее Блити. — Послушайте, доктор, — что у вас там? Не закончили?
Молодой врач склонил голову набок, точно скульптор, оценивающий свой только что завершенный шедевр.
— Пожалуй, да, — с некоторой долей сомнения сказал он, — но чтобы никакого напряжения, абсолютный покой, в противном случае резкое повышение давления и, как результат, кровоизлияние. В течение трех или даже четырех дней, — слабительное. Периодически, через каждые три часа, измеряйте температуру. Если будет высокой, немедленно свяжитесь со мной.
— Ладно, — сказал Блити. — А теперь уходите все. Мне нужно кое-что сообщить мистеру Лэму. Иди, иди, Сандра. Ты, Альма, тоже. Идите выпейте пока чего-нибудь крепкого.
Они мелкими шажками, в затылок друг другу, двинулась на выход, точно цыплята, вытуриваемые хозяином из палисада. После властной команды Блити молодой врач, только что демонстрировавший свою значительность, покорно заторопился к двери вслед за женщинами. Когда они все, наконец, вышли из спальни, зеленые узкие глаза вновь нацелились на меня.
— Вы адвокат? — спросил он.
Поначалу мне трудно было разобрать, что он говорит, так как он очень сильно гнусавил, словно защемил себе нос бельевой прищепкой.
— Нет, — уточнил я, — я из сыскного агентства.
— Вы давно знаете Сандру? — Его взгляд источал подозрение, направленность которого в первые минуты разговора была мне непонятна.
— Я познакомился с ней пять минут назад.
— Что вам известно о ней?
— Только то, что рассказала мне мисс Хантер.
— Что она рассказала вам?
— Ничего существенного. Так, пустяки.
— Сандра мне родная сестра, — сказал Блити, — я обязан поддерживать ее, но, видит Бог, у нее есть кое-какие недостатки, и они, эти недостатки, в известном смысле породили всю эту кутерьму. Если уж совсем без обиняков, так она изрядно попортила кровь своему мужу. Питает, знаете ли, слабость к мужчинам, и по этой части ей совершенно нельзя доверять. Она чувствует себя несчастной, если не держит на аркане одновременно с десяток мужчин, чтобы натравлять их друг на друга. И хотя женщина она замужняя, ничуть не сдерживает себя в этой своей слабости. Это как неизлечимый бзик, но она отнюдь не жаждет избавиться от него.
— Да в наше время у них у всех такой бзик, — покладисто посетовал я.
— Похоже, вы торопитесь взять ее под защиту… а ведь знакомы-то всего несколько минут.
Я хранил молчание.
— А вы мне не вешаете лапшу на уши?
— Я никогда и никому не вешаю лапшу на уши, — взбеленился я, — и я не потерплю, чтобы всякие гнусавики обвиняли меня во лжи.
Он ухмыльнулся. Было отчетливо видно, как на его скулах заиграли желваки, а глаза еще сильней сузились.
— Видите, что человек не в форме, и решили ударить ниже пояса, да? — спросил он.
— Да. Не по морде же бить человека, у которого сломан нос, — объяснился я.
— А почему, собственно, не ударить и по морде, — удивился он. — Уж я бы не постеснялся.
Я пристально посмотрел в его по-кошачьи зеленые глаза и задумчиво произнес:
— Что-то я сомневаюсь.
— Если у человека сломан нос, только больней выйдет. Если уж я ввязываюсь в драку, то забываю про сантименты и дерусь до тех пор, пока противник не окажется на карачках. И от такого конечного результата получаю большое удовольствие. А вы просто слюнтяй. С таким характером только с петухами драться.
Он явно жаждал продолжения пикировки, но я не утолил его жажды.
— Значит, Сандра хочет развестись? Так? — спустя примерно минуту сказал он.
— Судя по всему, да.
— Что ж, у Моргана на руках немало козырей. Вам не приходилось играть в такие игры?
— Я не играю в игры, я лишь вручаю бумаги, — сказал я. — А свои козыри Морган сможет предъявить суду.
— И предъявил бы, черт возьми! — страстно воскликнул Блити. — Но какого черта ему в суд являться? Он в бегах. Скрывается от правосудия. Ведь они, как пить дать, засадят его. Чего гнать лошадей? Можно было бы вызвать его через объявление в газете.
Читать дальше