— Входите, мисс Фейдак. — Мэйнворт встал. — Я сейчас освобожусь. Чем еще могу быть вам полезен? — Теперь он обратился к Корридону.
Девушка взглянула на Мартина. Любопытство и заинтересованность отразились на ее лице.
Корридон встал и улыбнулся ей. И тут же его словно жаром обдало. На изящной шейке красавицы он увидел цепочку. На ней висело светлое нефритовое кольцо.
— У вас все? — Мэйнворт проявлял нетерпение. — С правилами вас ознакомит Бретт.
— Благодарю. — Корридон сунул карточку в карман и вновь не удержался, чтобы не взглянуть на девушку.
Та улыбнулась:
— Вы новый член клуба? — Она говорила с легким иностранным акцентом, похоже австрийским.
— Только что вступил, — весело подтвердил Корридон. — Вы думаете, это опрометчиво с моей стороны?
— Что вы! У нас очень хорошо! Вот увидите, все отнесутся к вам доброжелательно. — Девушка выжидающе смотрела на Мэйнворта.
— Мистер Мартин Корридон, мисс Лорин Фейдак, — неохотно представил их друг другу майор.
— Рад познакомиться. — Корридон, не скрывая, разглядывал кольцо на цепочке. — Вы тоже из числа доброжелательных членов клуба?
— Да. А почему вы спрашиваете?
— Надеюсь, вы познакомите меня… с обстановкой в клубе. Но, боюсь, вы не одна?..
Она рассмеялась:
— С удовольствием покажу вам клуб. Я жду брата. Он никогда не отличался пунктуальностью!
— Прошу прощения, мисс Фейдак, — раздраженно перебил Мэйнворт. — Вы хотели видеть меня?
— Ах да… я собиралась обменять чек.
— Я подожду вас в соседней комнате, — широко улыбнулся Корридон и вышел.
Вскоре девушка присоединилась к нему.
— Может, выпьем? — улыбнулась она в ответ.
— Я только что хотел предложить.
Корридон предупредительно открыл перед ней дверь. У Лорин была удивительно легкая походка, совсем как у манекенщицы. «Она и есть манекенщица», — решил Корридон.
Они заняли столик в углу бара.
— У вас великолепная походка, — заметил Мартин.
Ее глаза засияли от удовольствия.
— Я модельер, — пояснила Лорин. — К сожалению, рост не позволяет мне работать манекенщицей. А в Вене я была дизайнером.
Корридон кивнул. После войны многие поменяли профессии и страны.
— Я и подумал, что вы жили в Австрии. Эмигрировали?
Она начала рассказывать о том, что уехала из-за брата. Тот оказался замешан в политических играх. Его приговорили к смертной казни, но он бежал из Вены. С тех пор они в Англии, которая стала им домом.
Мартин с удовольствием слушал мелодичный голос и автоматически впитывал информацию. Подошел официант, и Корридон заказал шампанское.
— У меня праздничное настроение, — стал оправдываться он, заметив удивление Лорин. — Красивая женщина и хорошее вино как нельзя лучше дополняют друг друга. Вы счастливы в Англии?
— Да. А вот брат — он директор бюро путешествий на Мэйфер-стрит — тоскует по Вене.
Официант вернулся с шампанским, откупорил бутылку и наполнил бокалы. Корридон сделал глоток. Великолепно! Наверное, стоит дорого. Но угрызений совести он не испытывал. Наконец-то ему повезло! Не успел он проникнуть в клуб, как столкнулся с одним из членов организации. Мартин не рассчитывал, что это произойдет так скоро. Надо быть начеку — Ричи предупреждал насчет этих людей. Они могли следить за квартирой Милли и видеть его с Роулинсом.
— Раз уж у нас доверительный разговор, — Лорин лукаво взглянула на Корридона, — скажите, чем занимаетесь вы?
— Я солдат удачи.
— Что это означает?
— Солдат удачи — это человек, который ищет для себя выгоду, приключения и удовольствие.
— Но такую работу здесь отыскать нелегко…
— Верно. Но я и не стремлюсь урабатываться. Стоит добыть немного денег, как я сразу устраиваю себе отдых — например, пью шампанское и разговариваю с вами. Что может быть приятнее?
Их бокалы, соприкоснувшись, издали приятный звон.
— Я не могу задерживаться. — Лорин с сожалением вздохнула. — У брата сегодня день рождения, и я обещала поужинать с ним.
— Как трогательно. — Корридон, лениво откинувшись на спинку кресла, любовался ее сочными губами. — Не часто приходится слышать, что брат и сестра собираются вместе отпраздновать какое-нибудь событие. Разве у вашего брата нет знакомых девушек?
— Нет. — Лорин улыбнулась. — Он серьезный человек. Ему не хватает на них времени. Когда Слейд хочет отдохнуть, то приглашает меня.
— А вы не настолько серьезная и предпочитаете мужское общество. Поэтому частенько устаете от брата, хотя и любите его. Так?
Читать дальше