— Вы плохо себя чувствуете, мистер?
И тут, можно сказать, повторился тот самый давний эпизод, когда Хэвиленд неудачно выступил на защиту симпатичного юноши. Похоже, и сам Хэвиленд это понял: во всяком случае, где-то в голове у него раздался предупреждающий сигнал, потому что он потянулся за револьвером, но было уже поздно.
Прилично одетый молодой человек стремительно вскочил на ноги и плечом толкнул Хэвиленда в грудь с такой силой, что тот врезался в витрину. Негодяй же бросился наутек.
Хэвиленд не знал, что Тони-Тони валяется в магазине под прилавком, избитый до полусмерти. Он не знал, что молодой человек совершил налет на магазин и, когда он сматывал удочки, Тони-Тони выстрелил ему вдогонку из пистолета, который держал у кассы. Хэвиленд не знал, что сразу после выстрела Тони упал и потерял сознание, а молодой человек сидел на тротуаре, потому что пуля Тони угодила ему в плечо. Хэвиленд не знал ровным счетом ничего.
Он успел понять лишь одно, что, потеряв равновесие, падает в витрину. Стекло разлетелось на множество осколков, Хэвиленд почувствовал острую боль и закричал со слезами в голосе: «Ах ты, сволочь, гад поганый, да я тебя…» — но больше ничего сказать не успел. Это были его последние слова.
Один осколок перерезал ему яремную вену, другой впился в горло, и на свете не стало детектива Роджера Хэвиленда.
Тем временем молодой человек добежал до угла, плюхнулся в «Додж» выпуска 1947 года и укатил. Старуха из местных видела, как автомобиль рванул с места и исчез, но не заметила номера. После того как машина скрылась, она наклонилась к тротуару и стала шарить рукой в потемках, а потом испуганно заморгала, потому что обнаружила на руке кровь.
Когда на место происшествия прибыл детектив Коттон Хейз, у бакалейной лавки собралась уже толпа старух. Карелла остался в участке, а Хейз, едва поступил вызов, сел в патрульную машину и поехал разбираться. Старушки почтительно расступились перед ним, потому что прибыл Закон. Надо сказать, что Коттон Хейз неплохо воплощал собой Закон. Его рыжая голова с седым прочерком-молнией возвышалась над толпой, как если бы ей явился капитан Ахав в исполнении Грегори Пека [4] Капитан Ахав в экранизации Г. Мелвилла «Моби Дик» — одна из лучших ролей американского киноактера Грегори Пека.
.
Патрульный, стоявший на пороге магазина, не узнал Хейза и, когда тот подошел вплотную, удивленно на него посмотрел.
— Я детектив Хейз, — пояснил капитан Ахав. — Карелла остался в участке на телефоне, а меня послал сюда.
— Плохо дело, — сказал полицейский.
— Что плохо?
— Хозяин магазина сильно избит. Касса очищена. Вы знали Хэвиленда?
— Какого Хэвиленда?
— Роджера. Детектива из нашего участка.
— Да, нас знакомили, — кивнул головой Хейз. — А что с ним случилось?
— Он сидит в витрине.
— То есть как?
— Он помер, — сказал полицейский и вдруг ухмыльнулся. — Смех, да и только. Кто бы мог подумать, что Роджера Хэвиленда убьют вот так!
— Не вижу здесь ничего смешного, — отрезал Хейз. — Уберите зевак. Хозяин внутри?
— Так точно, сэр, — сказал полицейский.
— Я иду к нему. А вы запишите имена и адреса свидетелей. Писать умеете?
— Что? Конечно, умею.
— Вот и пишите, — сказал Хейз и вошел в магазин. Тони Ригатони сидел на стуле, возле него хлопотал второй полицейский. К нему и обратился Хейз.
— Позвоните Карелле, — сказал он. — Сообщите, что тут убийство, а не просто налет, как у нас значится. Скажите ему, что убит Роджер Хэвиленд. И поторопитесь.
— Слушаю, сэр, — сказал полицейский и выбежал из магазина.
— Я детектив Хейз, — сказал Хейз бакалейщику. — А как вас зовут?
— Ригатони.
— Что произошло, мистер Ригатони?
Он взглянул на лицо Ригатони. Тот, кто избил его, не отличался мягкосердечием.
— Этот тип вошел в магазин, — начал Ригатони. — Он велел мне вынуть из кассы все наличные. Я послал его к черту. Тогда он меня ударил.
— Чем?
— Кулаком. Он был в перчатках. Это в июне! Он ударил меня изо всех сил. И стал избивать. Да, когда он вошел в магазин, то сразу опустил на дверях шторы.
— И что было дальше?
— Он зашел за прилавок и выгреб все из кассы. У меня там была выручка за день.
— Сколько?
— Долларов двести, а то и триста. Этот сукин сын забрал все.
— А где были вы?
— На полу лежал. Он страшно избил меня. Когда он рванул к выходу, я встал на ноги. Еле-еле поднялся. В ящике кассы я держу пистолет. Разрешение у меня есть, тут все в ажуре. Я выстрелил ему вдогонку.
Читать дальше