Эндрю Бергман - Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника

Здесь есть возможность читать онлайн «Эндрю Бергман - Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: МП РИЦ «Культ-информ-пресс», Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли два детективных романа. «Большая чистка сорок четвертого года» впервые публикуется на русском языке, «Кот привратника» уже знаком нашему читателю.

Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Президент правления банка Сэвидж, — строго сказала она.

— Могу я с ним поговорить? — бухнул я напрямик. Чем черт не шутит? А вдруг и правда могу?

— Простите, с кем?… — Она несколько опешила.

— С президентом Сэвиджем. У меня к нему важное дело.

— Слушай, видел вчера красавчика Рэя?

— Еще бы! Он выкинул того слабака за канаты!

Я зажал пальцем левое ухо. Да уж, не самое удачное место для серьезных телефонных бесед. Кто-то хлопнул меня по плечу. Огромный негр в кремовом костюме и красной рубашке улыбался и указывал на аппарат. Я прикрыл ладонью микрофон и сказал ему:

— Сейчас закончу.

Он, продолжая улыбаться, отошел к стойке.

— Вы меня слышите? — спросила секретарша.

— Да-да! Мне нужно поговорить с президентом.

— Ваше имя, род занятий.

— Джек Ливайн, частный детектив. Мне необходимо встретиться с президентом по делу, которое затрагивает его интересы.

— Понимаю, — сказала она.

Ни черта ты не понимаешь.

— Соединяю вас с личным секретарем президента. Ждите.

— Послушайте, ведь я звоню вам из… — Снова хлопок по плечу. На этот раз красная рубашка улыбалась менее дружелюбно. Я, впрочем, тоже.

— Алло, — произнес надменный женский голос.

Я терпеливо повторил:

— Меня зовут Джек Ливайн, я частный детектив из Нью-Йорка, специально приехал в Филадельфию, чтобы встретиться с президентом Сэвиджем по чрезвычайно важному делу.

Мои слова не произвели на нее впечатления.

— Мистер Ливайн, расскажите вкратце суть вашего дела. Я личный секретарь президента и, поверьте, обладаю достаточными полномочиями. В какой мере ваше расследование касается президента Сэвиджа?

Я постарался придать голосу трагическую серьезность:

— Мое расследование касается дочери президента. Она среагировала моментально:

— Извините, мне трудно в это поверить. Всего хорошего.

Я, наверное, с полминуты ошарашенно слушал длинные гудки, пока не почувствовал спиной жаркое дыхание красной рубашки. Отдал ему наушник.

— Похоже, тебя щелкнули по носу, — сказал он добродушным басом.

— Все, кому не лень, щелкают меня по носу.

Он засмеялся, покачал головой и обернулся к хозяину закусочной:

— Эй, Джордж, этого белого все обижают! Покорми его!

Я и в самом деле проголодался, поэтому спросил у красной рубашки, что он посоветовал бы мне заказать.

— Привет, крошка, — сказал он в микрофон. — Нет, я у Джорджа. Погоди минуту. — Он опять улыбнулся. — Самый вкусный в Филадельфии сандвич с яичницей — здесь!

Я послушался его совета и не пожалел — это действительно был всем сандвичам сандвич, никогда не доводилось употреблять в пищу ничего подобного.

Не знаю, чем его начинил старина Джордж, но мне казалось, что я пожираю огонь. Удовлетворенно отрыгивая, я вывалился на улицу. Во рту все так пылало, что мне было не до мальчишек-газетчиков, наперебой предлагавших свежую филадельфийскую прессу, не то что до банкира Сэвиджа. Тем не менее, я направился к Национальному квакерскому банку.

XIV

Банк размещался на Честнат-стрит, в пятнадцатиэтажном здании из серого известняка. Я, разумеется, понимал, что попасть на прием к Сэвиджу сумею лишь при исключительно счастливом стечении обстоятельств. Но болтаться по вестибюлю, дожидаясь, когда они, эти обстоятельства, сложатся соответствующим образом, у меня не было времени. К тому же я сразу чем-то не понравился охраннику, и он следил за каждым моим движением. Нет, приятель, бомбу я бросать не намерен, а вот жевательную резинку и газету в киоске куплю. Успокоился? Охранник подошел к швейцару и что-то сказал ему на ухо. Я понял, что пора или вообще отсюда уматывать, или хотя бы для виду подняться лифтом на какой-нибудь этаж. Но уж если подниматься, то сразу на пятнадцатый, где расположен, так сказать, мозговой центр. Продержаться там дольше двух минут, прежде, чем меня спустят с лестницы, я рассчитывал лишь при условии, что удастся моя уловка, такая, впрочем, примитивная, что мне самому было стыдно — неужели я не способен придумать ничего поинтереснее?

Итак, я ослабил узел галстука, заломил шляпу на затылок, напустил на себя простецкий вид и, когда двери на пятнадцатом раздвинулись, тоже раздвинул рот в белозубой улыбке и вышел аккурат лицом к лицу с суровой брюнеткой, каковая тут же приготовилась держать оборону за секретарским столом.

Ковер здесь был такой мягкий, что я шел, как на пружинах. Ну и, понятно, панели из темного ореха, и охотничьи сцены в золоченых рамах, и приятное освещение — все как полагается. Приемная, кстати, вполне скромных размеров. Ничего общего с автостоянкой Батлера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника»

Обсуждение, отзывы о книге «Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x