Эндрю Бергман - Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника

Здесь есть возможность читать онлайн «Эндрю Бергман - Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: МП РИЦ «Культ-информ-пресс», Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли два детективных романа. «Большая чистка сорок четвертого года» впервые публикуется на русском языке, «Кот привратника» уже знаком нашему читателю.

Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Стало быть, контрразведка? Хм.

Я посмотрел на него многозначительно. Вообще это у меня плохо получается, и расколоть меня не способен только полный болван. На мое счастье Фред им был.

— Извиняюсь, — пробормотал он, вытащил какие-то свои бумаги и принялся учить их наизусть.

Таким образом у меня возникла возможность подумать. Я не силен в распутывании подобных дел, поэтому мне нужно было восстановить мысленно ход событий с самого начала. Итак: девчонка приходит ко мне и жалуется, что подверглась акту вымогательства. Порнофильмы. Она боится, что Батлер, узнав о них, выгонит ее из театра. Я отправляюсь в отель «Лава». Фентон мертв. Звонит Батлер. Он тоже подвергся акту вымогательства. Угрожают предать огласке факт, что в его театре кто-то снимается в порнофильмах. Я еду в Смит-таун, там пусто. Звоню Батлеру, он в отчаянии. Вырезка из журнала с губернатором Дьюи и банкиром Сэвиджем. И огромное количество газет… Ко мне является Рубин. Его убивают.

Звонки мне и Батлеру с угрозами. Кто же звонил? И зачем? Керри уезжает неизвестно куда. Возможно, в Филадельфию. Я еду почти наугад, но какое-то седьмое чувство говорит мне, что направление выбрано правильное.

Кажется, я, забывшись, размышлял вслух. Фред Гарнет внимательно слушал. Когда я очнулся и посмотрел на него, он вскочил как ошпаренный.

— Извините, я, наверное, вам мешаю, — пролепетал он, жалко улыбаясь, и заработал локтями, протискиваясь в тамбур. Молодой солдат, наблюдавший за нами, засмеялся. Я сохранял серьезное выражение лица, он же продето покатывался со смеху. Нога у него была в гипсе, но ведь он вернулся с войны живой, и все, что ни творилось вокруг, ему казалось страшно забавным. Конечно, он был прав, но и мне нужно было довести свои размышления до конца, нужно было придумать, каким образом возможно попасть на прием к банкиру Эли В. Сэвиджу. Вы его помните, это он обменивался рукопожатиями с губернатором Нью-Йорка Дьюи.

В окрестностях Филадельфии поезд ни с того ни с сего сбавил ход, а иногда и вовсе останавливался, словно переводя дыхание, потом снова полз вперед и опять тормозил. Солдаты громогласно ругались, я вторил шепотом. Было около двух, и у меня имелись веские основания опасаться, что Сэвидж уже закончил рабочий день и предается игре в гольф. Последние триста футов до вокзала поезд преодолевал со скоростью черепахи, продолжая радовать нас внезапными остановками, а двигаться он начинал всякий раз столь же внезапным рывком — все едва не падали со скамеек. В конце концов, отдуваясь и пыхтя, он добрался до перрона, и солдатики посыпались из вагонов как горох. Как назло, выход мне загородил плечистый парень в хаки — никак не мог стащить с полки чемодан, и, когда наконец я выпрыгнул на перрон и подбежал к телефонным кабинкам, все они были уже заняты. Я стремительно покинул вокзал и заскочил в ближайшую закусочную. Едва открыв дверь, я сразу поймал тревожный взгляд хозяина за стойкой. Кроме меня, белых в этом заведении не наблюдалось.

— Где у вас телефон?

— Вон там, справа, мистер.

— Он не сломан? — задал я глупый вопрос.

Хозяин демонстративно поджал губы и отвернулся. В самом деле, его можно было понять. Является неизвестно кто неизвестно откуда и с порога выражает сомнение, что в закусочной для цветных возможен исправный телефонный аппарат.

Я протолкался сквозь группу высоких чернокожих в заляпанных комбинезонах и белых кепках (маляры?). Аппарат был допотопной конструкции — микрофон вделан в корпус, к уху нужно прикладывать наушник. Наверное, изобретатель подарил хозяину закусочной опытный образец. Раскрыл бумажник, еще раз взглянул на Дьюи и Сэвиджа. Значит, президент правления Национального квакерского банка? По справочному узнал номер и, не долго думая, позвонил в этот самый банк и попросил соединить меня с этим самым Сэвиджем.

— Вам которого? — спросила меня женщина на том конце провода.

— В каком смысле? Мне нужен Эли В. Сэвидж.

— Старший или младший?

— А сколько лет младшему?

— Где-то около тридцати пяти. — Разговор у нас получался, как у подружек перед вечеринкой.

— Тогда мне нужен старший.

— Соединяю. Удачи вам.

Эта простая, общительная, демократически настроенная леди сейчас должна была переместить меня по ступенькам социальной лестницы круто вверх, выше рядовых клерков, гробящих жизнь над банковской цифирью, выше вкрадчивых чиновников из отдела ссуд и нервных вице-президентов, в те заоблачные сферы, где воздух так разрежен, что трудно дышать, и разговаривают с вами, если, конечно, снизойдут до разговора, ледяным и высокомерным тоном. Итак, меня соединили с секретаршей Сэвиджа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника»

Обсуждение, отзывы о книге «Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x