Агата Кристи - Изумруд раджи (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Изумруд раджи (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «1 редакция», Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изумруд раджи (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изумруд раджи (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этот сборник вошли самые разные по жанру рассказы – детективные, лирические, приключенческие и юмористические. А героем заглавной истории стал юноша по имени… Джеймс Бонд. Когда он соглашается поехать вслед за своей возлюбленной на модный курорт, ему и в голову не может прийти, что случится там с ними. Волею судеб в руки к Джеймсу попадает знаменитый Изумруд раджи. Но радоваться рано – на след неудачливого Бонда тут же встает полиция. Подобно своему знаменитому тезке, появившемуся много лет спустя, Бонду предстоит проявить всю свою хитрость и изворотливость, чтобы выйти без потерь из этой щекотливой ситуации…

Изумруд раджи (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изумруд раджи (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Энтони взглянул на детективов:

– Вы позволите мне, я уверен, попрощаться с этой молодой дамой?

Двое мужчин отошли к двери, проявив больше сочувствия, чем он ожидал. Энтони отвел девушку в угол у окна и сказал, быстро и тихо:

– Послушайте меня. То, что я сказал, – правда. Я не Конрад Флекман. Когда вы позвонили сегодня утром, вам, должно быть, дали неверный номер. Меня зовут Энтони Иствуд. Я пришел в ответ на ваш призыв, потому что… словом, я пришел.

Она недоверчиво смотрела на него:

– Вы не Конрад Флекман?

– Нет.

– Ох! – воскликнула она с глубоким отчаянием. – А я вас поцеловала!

– С этим все в порядке, – заверил ее мистер Иствуд. – Первые христиане это практиковали. Вполне разумно. Послушайте, я разберусь с этими людьми и быстро докажу, кто я такой. А тем временем они не будут вас беспокоить и вы сможете предупредить своего драгоценного Конрада. А потом…

– Да?

– Нет, ничего. Мой номер телефона – Северо-запад семнадцать сорок три, и проследите, чтобы вас правильно соединили.

Она одарила его чарующим взглядом сквозь слезы и слегка улыбнулась:

– Я не забуду, в самом деле, я не забуду.

– Тогда все в порядке. До свидания. Кстати…

– Да?

– Говоря о первых христианах: еще один поцелуй не помешает, правда?

Она обвила руками его шею. Ее губы лишь слегка прикоснулись к его губам.

– Вы мне и правда нравитесь, да, нравитесь. Я это запомню, что бы ни случилось, а вы?

Энтони нехотя высвободился и подошел к полицейским:

– Я готов идти с вами. Полагаю, вы не станете задерживать эту молодую даму?

– Нет, сэр, все в порядке, – учтиво ответил низенький человек.

«Порядочные парни, эти сотрудники Скотленд-Ярда», – подумал Энтони, следуя за ними вниз по узкой лестнице.

В лавке не было и следа старухи, но мистер Иствуд уловил тяжелое дыхание за дверью в глубине и догадался, что она стоит за нею и осторожно наблюдает за происходящим.

Оказавшись на грязной Кирк-стрит, Энтони глубоко вздохнул и обратился к более низкорослому из двух мужчин:

– А теперь, инспектор… Вы ведь инспектор, как я полагаю?

– Да, сэр. Детектив-инспектор Веррал. Это детектив-сержант Картер.

– Ну, инспектор Веррал, настало время поговорить разумно и послушать тоже. Я не Конрад Как-Там-Его. Мое имя Энтони Иствуд, как я вам уже сказал, и я по профессии писатель. Если вы поедете вместе со мной ко мне на квартиру, думаю, я смогу убедить вас в том, кто я такой.

Уверенный тон Энтони произвел впечатление на детективов. Впервые на лице Веррала промелькнуло сомнение.

Но Картера, по-видимому, убедить было сложнее.

– Осмелюсь заметить, – презрительно усмехнулся он, – если вы помните, молодая дама называла вас Конрадом.

– А, это другое дело. Я признаюсь в этом перед вами обоими, что по… э… своим причинам я предстал перед этой дамой под именем Конрада. Личное дело, вы понимаете.

– Невероятная история, правда? – заметил Картер. – Нет, сэр, вы пойдете с нами. Останови это такси, Джо.

Они остановили проезжавшее мимо такси, и все трое сели в него. Энтони предпринял последнюю попытку, обращаясь к Верралу, которого, как он считал, из них двоих легче было убедить:

– Послушайте, мой дорогой инспектор, чем вам повредит, если мы заедем по дороге ко мне и посмотрим, правду ли я говорю. Вы можете не отпускать такси, если хотите, – это щедрое предложение! В любом случае это отнимет не больше пяти минут.

Веррал испытующе посмотрел на него.

– Я так и сделаю, – неожиданно сказал он. – Каким бы странным это ни казалось, я верю, что вы говорите правду. Нечего нам выглядеть дураками в полицейском участке, если мы арестовали не того человека. Какой адрес?

– Бранденбург-Меншнз, номер сорок восемь.

Веррал выглянул и крикнул адрес таксисту. Все трое сидели молча, пока не приехали к месту назначения, где Картер выпрыгнул на улицу, и Веррал знаком приказал Энтони следовать за ним.

– Нет необходимости демонстрировать всем наши неприятности, – объяснил он. – Мы войдем как друзья, как будто мистер Иствуд привел к себе пару друзей.

Энтони почувствовал благодарность за такое предложение, и его мнение о Министерстве уголовных расследований с каждой минутой становилось все лучше.

В вестибюле, на их счастье, они встретили швейцара Роджерса. Энтони остановился.

– А, добрый вечер, Роджерс, – небрежно поздоровался он.

– Добрый вечер, мистер Иствуд, – с уважением ответил швейцар.

Он хорошо относился к Энтони, который показывал пример либерального отношения к слугам, не всегда поддерживаемый его соседями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изумруд раджи (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изумруд раджи (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Изумруд раджи (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Изумруд раджи (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x