Эрл Биггерс - По ту сторону занавеса

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Биггерс - По ту сторону занавеса» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

По ту сторону занавеса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По ту сторону занавеса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чарли Чан, стереотип китайского детектива средних лет, служит в полиции Гонолулу на Гавайях, по ходу серии проходит путь от сержанта до инспектора. Известен своим сочным афористичным языком, преступления раскрывает благодаря терпению, вниманию к деталям и анализу характера. Меткий, образный, колоритный язык героя – полицейского, профессионализм (во многих романах героя приглашают специально, не надеясь на местных копов), аналитические способности в лучших традициях детективной классики сделали Чарли Чана одним из самых популярных литературных героев Америки.

По ту сторону занавеса — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По ту сторону занавеса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре ему донесли, что мальчик из табачной лавки видел, как какая-то девушка в плаще, наброшенном на служебную форму, говорила с кем-то по телефону, стоящему на прилавке магазина. С кем и о чем она говорила, установить не удалось.

– Мы арестуем ее на пристани или на вокзале, – сказал Фланнер.

– Но ведь нет предлога, – вмешалась мисс Морроу.

– Она нам нужна как свидетель. К тому же она унесла форму, принадлежащую мистеру Кирку.

– Я бы не хотел акцентировать на этом внимание, – сказал Барри Кирк.

– Эта женщина от меня не уйдет! – заверил всех Фланнер.

– Ей это уже не раз удавалось, – напомнил Чен.

– Тогда она не имела дела со мной!

Когда Фланнер ушел, Кирк вызвал Парадиза и приказал ему подать чай.

Увидев инспектора Даффа, камердинер побледнел.

Парадиз что-то пробормотал и хотел уйти, но инспектор его задержал:

– Последний раз я видел вас, когда вы давали ответ на суде в Олд Бейли.

Камердинер опустил голову.

– Я бы не вспоминал о вашем прошлом, – продолжил Дафф, – если бы вы не перехватили письмо, адресованное сэру Фридерику.

– Я это сделал, – признался Парадиз.

– Говорят, вы хороший слуга...

– Лучший из всех, кто у меня был, – сказал Кирк.

– Он всегда имел прекрасные рекомендации, – сообщил инспектор. – Это отмечалось и на суде, когда шла речь о том, что он угостил цианистым калием одну даму.

– Я не слышал об этом. А кто была эта дама? – поинтересовался Кирк.

– Она была его женой, – сказал Дафф. – Поэтому его и судили.

– Меня оправдали, – вмешался Парадиз, – ничего не смогли доказать!

– Его, действительно, оправдали, – согласился Дафф. – Но проделка с письмом... Как вы это объясните? Вы знали что-нибудь о Еве Дюран?

– Я никогда не слышал этого имени!

– А о Хилари Хальте?

– Ничего.

– Почему же вы заменили письмо листком чистой бумаги? Обращаясь к Кирку, Парадиз попытался объяснить случившееся:

– Два года я служил, как вы сами говорите, безупречно. Инспектор упомянул о том, что я якобы отравил жену. Именно он вел следствие и был уязвлен, когда суд меня оправдал. Я не совершал преступления, но то, что я находился под судом, едва ли способствовало моему трудоустройству. Пришлось скрыть этот факт. Работа у вас мне нравилась и во всем меня устраивала.

Внезапно я узнаю о приезде сэра Фридерика Брука. Я опасался, что он меня вспомнит. Так и случилось. Мы долго с ним разговаривали: я пытался уверить его в том, что не совершал преступления. По-моему, он мне поверил, но пообещал выяснить все, что имеет отношение к этому делу, чтобы решить, ставить ли в известность хозяина о моем прошлом. Когда сэр Фридерик погиб, я решил уничтожить письмо, чтобы старая история не выплыла наружу.

– Но ведь там о вас ничего не говорилось!

– Там сообщалось о том, что в Нью-Йорк приехал инспектор Дафф. А с Даффом у меня были свои счеты... Что касается моего нынешнего места, то я очень им дорожу и привязан к вам, мистер Кирк. Обещаю никогда не совершать подобных проступков.

– Надеюсь, вы относитесь ко мне хорошо, не таите никаких обид, – сказал Барри. – Принесите, пожалуйста, нам чай!

– Мне кажется, что он не совершал преступления, а стал жертвой обстоятельств, – заметила мисс Морроу.

– Я рад, что его оправдали, – согласился с нею Дафф.

– Я должен все это обдумать, – признался Кирк.

– Вы думаете, он причастен к смерти сэра Фридерика!

– Я не хочу, чтобы он был причастен к моей смерти... Не представляю, как я теперь буду принимать пищу из его рук. Ваше мнение по этому поводу, мистер Чен?

– Возможно, Парадиз, разлюбил жену, – резюмировал китаец.

– Я не откажу ему от места, но не буду питаться дома.

– Какие у вас соображения в связи с убийством сэра Фридерика? – спросил у Чена инспектор Дафф.

– Пока все, что нам известно, всего лишь ростки, из которых никогда не вырастет полноценное зерно...

– Согласен с вами! – сказал инспектор. – Но есть немало других фактов.

– Я не хотел бы огорчать своими разговорами майора Дюрана. Расскажите нам, пожалуйста, о вечере, когда пропала ваша жена!

– Это было так давно. Пятнадцать лет тому назад... Мы при ехали в Пешавар через месяц после свадьбы. Прожили там месяцев пять-шесть. Вели жизнь, как все в гарнизоне. В тот вечер был организован пикник. Участники хотели посмотреть восход луны над Пешаваром. Ева одела жемчужное ожерелье, подаренное дядей. Возможно, ее убили, чтобы завладеть этой драгоценностью.

Пикник приближался к концу, когда кто-то предложил игру в прятки. Идея, по-моему, принадлежала Еве. После этого она скрылась и исчезла навсегда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По ту сторону занавеса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По ту сторону занавеса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «По ту сторону занавеса»

Обсуждение, отзывы о книге «По ту сторону занавеса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x