Агата Кристи - Чому не Еванс?

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Чому не Еванс?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Классический детектив, Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чому не Еванс?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чому не Еванс?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Небезпека може вигулькнути майже будь-де. Навіть на полі для гольфу. Боббі Джонс саме грав у цю гру зі своїм знайомим, доктором Томасом. І, як це іноді буває, м’ячик стрімко вилетів за межі поля. Шукаючи його, Боббі натрапляє на тяжко пораненого чоловіка. Але врятувати бідолаху не вдається. За мить до смерті незнайомець промовляє дивну фразу: «Чому не Еванс?» У кишені загиблого Боббі знаходить світлину жінки. Хто вона, ким був померлий і де шукати таємничу людину на ім’я Еванс, що, можливо, знає відповіді на всі інші запитання?

Чому не Еванс? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чому не Еванс?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поки будеш у селі, добудь якомога більше інформації в місцевих, особливо про доктора Ніколсона, який завідує лікарнею для наркозалежних. Ось кілька фактів про нього, що викликають підозру: має темно-синій седан «Тальбот», його не було в селі шістнадцятого числа, коли тобі додали морфію в пиво, і він надзвичайно цікавиться обставинами моєї аварії.

А ще, здається, я встановила особу вбитого!!!

Au revoir [16] До побачення ( фр. ). , мій напарнику.

З любов’ю

твоя успішно постраждала в аварії Френкі

P. S. Цього листа я надішлю особисто.

Настрій Боббі злетів до небес.

Знімаючи комбінезона й повідомляючи Беджерові про негайний від’їзд, він готовий був уже зірватися з місця, як раптом згадав, що ще не прочитав батькового листа.

Молодик розпечатав його з помірним ентузіазмом, оскільки в листах вікарія читався радше обов’язок, ніж задоволення, і від них пашіло християнським смиренням, що неабияк пригнічувало.

Батько методично викладав новини Марчболта, додавши оповідь про свої клопоти з органістом і коментар про нехристиянські настрої одного з церковних старост. Також у листі згадувалося про нові переплетення церковних книжок. Вікарій сподівався, що Боббі чесно виконує свою роботу, і нагадував про свою довічну батьківську любов.

У листі був постскриптум:

До речі, заходив якийсь чоловік і просив твою лондонську адресу. Мене вдома не було, а він не назвався. Місіс Робертс описує його як високого й трохи зсутуленого джентльмена в пенсне. Здається, він дуже засмутився, що не застав тебе, і страшенно хотів із тобою побачитися.

Високий, зсутулений, у пенсне. Боббі подумки перебрав усіх своїх знайомих і нікого не згадав.

Раптом у голові йому промайнула підозра. Це провісник нового замаху на його життя? Може, його намагаються вистежити загадкові вороги чи ворог?

Він сів і вирішив усе як слід обміркувати. Вони – хай хто це був – щойно дізналися, що Боббі поїхав з Марчболта. Нічого не підозрюючи, місіс Робертс наївно видала його нову адресу.

Тепер вони спостерігають або планують почати спостереження за цим місцем. Якщо він вийде на вулицю, за ним почнуть стежити, а момент зараз якраз несприятливий.

– Беджере, – покликав молодик.

– Що, друзяко?

– Ходи-но сюди.

Наступні п’ять хвилин обидва присвятили важкій праці. А за десять хвилин Беджер уже міг повторити вказівки напам’ять.

Переконавшись у цьому, Боббі сів у двомісний «Фіат» 1902 року й промчав повз м’юзгаузи. Він припаркував машину на площі Сент-Джеймс і попростував до свого клубу. Там зробив кілька телефонних дзвінків, і за дві години йому доправили якісь пакунки. Нарешті, о пів на четверту, на площі Сент-Джеймс виринув шофер у темно-зеленій лівреї і швидко підійшов до великого «Бентлі», що припаркували там на пів години раніше. Працівник парковки кивнув йому – джентльмен, який залишив тут машину, затинаючись, пояснив, що по неї невдовзі прийдуть.

Боббі завів машину й акуратно виїхав з парковки. Покинутий «Фіат» сором’язливо чекав на власника. Попри неприємні відчуття на верхній губі, молодик починав насолоджуватися пригодою. Він подався на північ, а не на південь, потужний двигун ніс його великою північною автомагістраллю.

Це була лише чергова обачність. Боббі не мав сумніву, що за ним не стежать. Ось він з’їжджає ліворуч і манівцями прямує до Гемпшира.

Саме добігло кінця вечірнє чаювання, коли «Бентлі», з накрохмаленим і вишколеним водієм за кермом, прошурхотів під’їзною доріжкою «Мерровей-корту».

– Ну ось, – кинула Френкі. – По мене машина.

Вона вийшла з маєтку. Сильвія та Роджер – із нею.

– Усе гаразд, Гокінсе?

Водій торкнувся свого кашкета.

– Так, міледі. Її повністю перебрали.

– Це добре.

Водій дістав записку.

– Від його світлості, міледі.

Френкі взяла її.

– Зупинися в цьому… як там його… готелі «Рибалка»… у Стеверлі, Гокінсе. Я зателефоную тобі вранці, якщо мені знадобиться машина.

– Як скажете, ваша світлосте.

Боббі здав назад, розвернувся і рушив під’їзною доріжкою геть.

– Так шкода, що тут у нас немає місця, – промовила Сильвія. – Така чудова машина.

– Її, мабуть, можна добряче розігнати, – додав Роджер.

– Я й розганяю, – визнала Френкі.

Вона була задоволена тим, що на обличчі Роджера не було жодного натяку на те, що він упізнав Боббі. Френкі здивувалася б, якби Бассінґтон-ффренч його впізнав. Вона й сама не признала б у водієві Боббі, якби вони зустрічалися побіжно. Маленькі вусики мали дуже природний вигляд і в поєднанні зі стриманою поведінкою, такою непритаманною її другові, робили його невпізнанним, тим паче у цій шоферській лівреї.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чому не Еванс?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чому не Еванс?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чому не Еванс?»

Обсуждение, отзывы о книге «Чому не Еванс?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x