Агата Кристи - Чому не Еванс?

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Чому не Еванс?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Классический детектив, Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чому не Еванс?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чому не Еванс?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Небезпека може вигулькнути майже будь-де. Навіть на полі для гольфу. Боббі Джонс саме грав у цю гру зі своїм знайомим, доктором Томасом. І, як це іноді буває, м’ячик стрімко вилетів за межі поля. Шукаючи його, Боббі натрапляє на тяжко пораненого чоловіка. Але врятувати бідолаху не вдається. За мить до смерті незнайомець промовляє дивну фразу: «Чому не Еванс?» У кишені загиблого Боббі знаходить світлину жінки. Хто вона, ким був померлий і де шукати таємничу людину на ім’я Еванс, що, можливо, знає відповіді на всі інші запитання?

Чому не Еванс? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чому не Еванс?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну що ви таке кажете, – заперечила місіс Бассінґтон-ффренч. Френкі знову почула цей прохолодний тягучий манливий американський акцент і пригадала, що лорд Манчінґтон розповідав, ніби один із гемпширських Бассінґтонів-ффренчів одружився з багатою американською спадкоємицею. – Доктор Арбетнот каже, що ви за день-два оговтаєтеся, якщо відпочинете як слід.

Френкі відчувала, що мала б відповісти щось про «помилку» чи «смертну свідомість», але боялася бовкнути дурницю.

– Він наче хороший, – сказала вона. – Був дуже добрий до мене.

– Здається, він талановитий молодик, – відповіла на це місіс Бассінґтон-ффренч. – Дуже пощастило, що проїжджав тут.

– Дійсно, хіба не диво? Хоча, звісно, насправді його допомога мені була не потрібна.

– Але ш-ш-ш, вам треба мовчати, – вела далі господиня. – Я пришлю до вас покоївку. Вона дещо принесе й допоможе вам як слід влаштуватися в ліжку.

– Це так мило з вашого боку.

– Ну що ви, це дрібниці.

Коли жінка вийшла з кімнати, Френкі на мить зніяковіла.

«Яке миле створіння, – подумала вона про себе. – І напрочуд наївне».

Уперше їй спало на думку, що це злий жарт щодо господині маєтку. В уяві дівчини з неабиякою яскравістю розігрувалася сцена, в якій кровожерливий Бассінґтон-ффренч зіштовхує заскочену зненацька жертву зі скелі, що другорядні персонажі цієї кінострічки якось вилетіли їй з голови.

«Ну що ж, – подумала Френкі. – Тепер уже треба довести все до кінця. Але було б простіше, якби вона не була такою люб’язною до мене».

Дівчина провела нудний вечір у спальні, лежачи в притлумленому світлі. Місіс Бассінґтон-ффренч зазирала раз чи двічі, але одразу виходила з кімнати.

Наступного дня Френкі вже дозволила розсунути фіранки й зажадала компанії, тож господиня маєтку трохи побула з нею. Виявилося, що в них багато спільних знайомих та друзів, і на схилі дня Френкі не без відчуття провини усвідомила, що вони подружилися.

Місіс Бассінґтон-ффренч кілька разів згадала про чоловіка та свого маленького сина Томмі. Вона скидалася на просту жінку, сильно прив’язану до родини, а втім, з тих чи інших причин дівчині здавалося, що місіс Бассінґтон-ффренч не дуже щаслива. В очах її часом зблискувала тривога, що не пасувала людині, душа в якої на місці.

На третій день Френкі встала, і її познайомили з господарем.

То був кремезний чоловік з важким підборіддям, на вигляд добрий, але відсторонений. Здається, він проводив багато часу в своєму кабінеті. Та все ж гостя відчувала, що господар дуже ніжно ставиться до дружини, хоч і мало цікавиться тим, що її турбує.

Томмі, їхній син, був здоровим бешкетним хлоп’ям семи років, і Сильвія Бассінґтон-ффренч його неприховано обожнювала.

– Тут у вас так добре, – зітхнувши, сказала Френкі.

Вона лежала в саду на шезлонгу.

– Не знаю, чи це через струс, чи з якихось інших причин, але мені не хочеться ворушитись. Я лежала б тут і лежала.

– То й лежіть, – мовила Сильвія Бассінґтон-ффренч своїм спокійним байдужим тоном. – Ні, серйозно. Не кваптеся повертатися до міста. Розумієте, – провадила вона, – ваша присутність для мене велика втіха. Ви така цікава й весела. Мене це розраджує.

«Тож їй потрібна розрада», – майнуло в голові у Френкі.

Водночас дівчині стало соромно за себе.

– Я відчуваю, що ми стаємо друзями, – вела жінка далі.

Френкі ще сильніше охопив сором.

Вона робить щось погане, погане, погане. Вона має облишити це. Повернутися до міста…

Господиня вела далі:

– Завтра повертається мій дівер. Упевнена, він вам сподобається. Роджер усім подобається.

– Він живе з вами?

– Час від часу. Роджер непосида. Називає себе паршивою вівцею в сім’ї і, можливо, в якомусь сенсі має рацію. Не затримується на жодній роботі. Власне, я не думаю, що він узагалі бодай колись працював. Але деякі люди просто такі – особливо в старих родинах. Зазвичай у них неабиякий шарм і прекрасні манери. Роджер дуже чутливий. Навіть не знаю, що б я робила без його підтримки, коли Томмі лежав.

– А що сталося з Томмі?

– Невдало упав з гойдалки. Мабуть, вона висіла на трухлявій гілці, й та обірвалася. Роджер дуже засмутився, бо це він тоді гойдав Томмі – знаєте, високо так, як діти люблять. Спершу ми подумали, що маленький пошкодив хребет, але виявилося, що травми незначні, і зараз із ним усе гаразд.

– Так, начебто все гаразд, – підтвердила Френкі, посміхаючись вигукам і скрикам удалині.

– Знаю. Томмі має вигляд абсолютно здорової дитини. Таке полегшення. З ним постійно трапляються подібні пригоди. Минулої зими він ледве не втонув.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чому не Еванс?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чому не Еванс?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чому не Еванс?»

Обсуждение, отзывы о книге «Чому не Еванс?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x