Патриция Вентворт - Светящееся пятно. Кольцо вечности

Здесь есть возможность читать онлайн «Патриция Вентворт - Светящееся пятно. Кольцо вечности» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: АСТ, Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Светящееся пятно. Кольцо вечности: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Светящееся пятно. Кольцо вечности»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Грегори Поллок устраивает вечеринку, но она выглядит больше зловещей, нежели дружеской: каждому из присутствующих есть что скрывать, у каждого имеются веские причины не любить и бояться Грегори. И пока один притворяется радушным хозяином, а другие — беззаботными гостями, кому-то отлично удается роль убийцы…
Полицейский Фрэнк Эббот собирался безмятежно провести отпуск у родственников в деревне. Не тут-то было: в роще видели человека, тащившего труп девушки, в ухе которой была бриллиантовая серьга в виде кольца. К тому же единственная свидетельница явно чего-то недоговаривает. Приходится мисс Сильвер брать это дело в свои цепкие ручки и постепенно раскручивать запутанный клубок таинственных событий…

Светящееся пятно. Кольцо вечности — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Светящееся пятно. Кольцо вечности», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я страшно разозлилась на маму, — усмехнулась Сисели. — Она не разрешила мне надеть только что купленную шляпку. Шляпка была жуткая, но я сама ее купила. Ты знаешь, как бывает — стоит один раз дать слабину, и попадешь в рабство до конца жизни.

— Бедная Моника!

— Не Моника, а я!

— Ладно, бедная ты. Скажем так: ты выглядела не лучшим образом, как любой обозленный человек. В тот же вечер я написал Фил, что ты смуглая худышка, которая все время молчит, и еще много добрых слов, в ответ на что она и прислала то злополучное письмо.

— А потом?

— А потом, дорогая, я в тебя влюбился.

Грант встал, наклонился и взял ее за руки.

— Сис, посмотри на меня! Это очень важно. Если ты мне не веришь, то между нами все кончено. А теперь подумай! Подумай о нас! Обо всем!

Он легонько потянул ее за руки, и она встала.

— Я влюбился в тебя. Скажу как на духу: если бы у тебя не было денег, мне надо было бы пытаться не влюбиться в тебя, потому что я был не в том положении, чтобы жениться на бедной. Мне следовало держаться от тебя подальше. Я кое-как покрыл расходы на похороны, продав массу старых украшений, лет сорок пролежавших в банке. Когда в деревне засуетилась полиция, я очень надеялся, что это не выплывет наружу.

— Ой!

Грант вдруг рассмеялся:

— И без этого на меня бы много чего нашлось, верно? А теперь, Сис, поговорим о самом главном. Мы живы и здоровы, но только потому, что нам крупно повезло. Если бы старина Лэмб немного опоздал или если бы мы вообще сюда не завернули, где бы мы с тобой находились в эту минуту? Вот только представь. Картина не из приятных, но… — Он помолчал, подыскивая подходящее слово, и произнес: — Реалистичная. Ты была бы в морге, я — в тюрьме, а газетчики продавали бы вечерние выпуски с криками: «Арестован тройной убийца!»

Ладони ее похолодели, лицо побледнело.

— Не надо!

— Вообрази это зрелище. А теперь посмотри на меня! Ты веришь, что я люблю тебя? Только честно, Сис!

— Да.

— А ты меня любишь?

— Да, — повторила она.

Грант поднял Сисели, как тогда, когда она к нему подбежала.

— Дорогая, сколько же времени мы с тобой потеряли!

Глава 39

Мисс Сильвер уже со всеми попрощалась. Перед возвращением в Лондон главный инспектор полиции Лэмб нанес ей визит вежливости, заметив, что в столице они живут недалеко друг от друга, однако встречаются, как правило, в провинции.

Мисс Сильвер улыбнулась и стала расспрашивать его о семье.

— Надеюсь, мисс Лэмб в добром здравии? Очень рада. Во время нашей последней встречи ее донимал кашель. Думаю, он прошел?

— Да, спасибо.

— А как ваши дочери? Мне известно, что Лили счастлива в браке. У нее ведь мальчик? Ему, наверное, уже месяцев семь.

Лэмб сразу отказался от официального тона. Дочери были его слабостью, он в них души не чаял.

— Почти восемь, — ответил он, — но с виду как годовалый. Лил говорит, что он похож на меня.

— Прелесть какая! А Виолетта?

— Свадьба назначена на Пасху. Ее избранник — хороший парень, работает в агентстве по недвижимости. Проблема в том, где им жить. Не очень-то хорошо начинать семейную жизнь у мамы с папой, хотя моя жена не возражает.

— Да-да, вы совершенно правы. Молодежь должна быть независимой. А Миртл? Она обручена?

Лэмб усмехнулся. Миртл была самой младшей, его любимицей. Ему не хотелось расставаться с ней, однако его мучили сомнения. Он вдруг сообразил, что откровенничает с мисс Сильвер.

— Была помолвлена, но незадолго до свадьбы заявила, что не хочет выходить замуж. Любит делать все по-своему, такая независимая. Жена ее не понимает, говорит, что нужно выйти замуж за достойного человека и заниматься семьей. А еще добавляет, что я избаловал дочь.

Мисс Сильвер улыбнулась:

— Вы действительно ее баловали?

— Ну, как вам сказать… — замялся Лэмб. — Пожалуй, да. Но Миртл славная девушка, а мы ведь все такие разные. — Он поднялся, собираясь уходить. — Рад, что Хатауэи помирились. Слишком много людей сейчас разводятся, а все из-за нехватки здравого смысла. Странно, люди день и ночь работают ради денег или удовольствий, но пальцем не шевельнут, чтобы сохранить семью. Ну, мне пора. Должен вас поблагодарить, что вы сразу нам посодействовали, когда к вам заявился Харлоу и во время разговора допустил просчет, который вывел нас на него. И Хатауэи тоже должны вас благодарить. Сисели чудом осталась жива.

— По воле провидения, — заметила мисс Сильвер.

С Моникой Эббот мисс Сильвер рассталась с искренним сожалением, получив радушное приглашение приехать снова. Гонорар от Сисели принять отказалась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Светящееся пятно. Кольцо вечности»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Светящееся пятно. Кольцо вечности» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Патриция Вентворт
libcat.ru: книга без обложки
Патриция Вентворт
libcat.ru: книга без обложки
Патриция Вентворт
Патриция Вентворт - Возвращение странницы
Патриция Вентворт
Патриция Вентворт - Ключ
Патриция Вентворт
Патриция Вентворт - В тихом омуте
Патриция Вентворт
libcat.ru: книга без обложки
Патриция Вентворт
libcat.ru: книга без обложки
Патриция Вентворт
libcat.ru: книга без обложки
Патриция Вентворт
Патриция Вентворт - Кинжал из слоновой кости
Патриция Вентворт
Патриция Вентворт - Огненное колесо
Патриция Вентворт
Отзывы о книге «Светящееся пятно. Кольцо вечности»

Обсуждение, отзывы о книге «Светящееся пятно. Кольцо вечности» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x