Агата Кристи - Трагедія в трьох діях

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Трагедія в трьох діях» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Классический детектив, Детектив, Проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трагедія в трьох діях: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трагедія в трьох діях»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Богемна вечірка у домі колишнього актора, сера Чарльза Картрайта, для одного з гостей, пастора Беббінґтона, стає фатальною – той раптово помирає, зробивши ковток коктейлю. Подальша експертиза не виявляє слідів отрути в напої. Усе скидається на нещасний випадок. Жодних мотивів для злочину. Навіть видатний детектив Еркюль Пуаро впевнений, що смерть старого священика – це лише прикра випадковість. Та що, як він помиляється – і насправді це було умисне вбивство, сплановане так само детально, як хороша театральна вистава? Хто режисер-постановник цього дійства? І яка роль у ньому відведена самому Пуаро? У цьому розслідуванні детектив може стати наступною жертвою…

Трагедія в трьох діях — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трагедія в трьох діях», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Він повернувся до Еркюля Пуаро. Щось дивне було на обличчі його супутника. Щось, від чого в Саттертвейта наче мороз пробіг по шкірі…

Містер Саттертвейт сказав:

– Хтось знав, що вона збирається нам щось розповісти, і вбив її… Її вбили, щоб змусити мовчати…

Пуаро кивнув.

– Так і є.

– Її вбили, щоб вона не розповіла нам того, що знає.

– Або чого не знає… Але не гаймо часу… Стільки всього треба зробити. Більше ніхто не має померти. Ми мусимо про це подбати.

Містер Саттертвейт з цікавістю запитав:

– Це вписується у ваш портрет убивці?

– Так, вписується… Але я зрозумів іще дещо: він набагато небезпечніший, ніж я думав… Ми маємо остерігатися.

Інспектор Кроссфілд вийшов з кімнати слідом за ними, і вони розповіли йому про телеграму. Її відправили з мелфортської пошти, і, допитавши працівників, поліція дізналася, що її приніс маленький хлопчик. Молода поштарка, яка прийняла телеграму, запам’ятала це, бо дуже стривожилася, побачивши в ній згадку про смерть сера Бартолом’ю Стренджа.

Після того, як Пуаро із Саттертвейтом пообідали в компанії інспектора й надіслали серові Чарльзу телеграму, їхнє розслідування продовжилося.

О шостій вечора знайшли хлопчика, який приніс на пошту телеграму від місіс де Рашбріджер. Він одразу розповів, що і як сталося. Телеграму йому дав чоловік в поношеному одязі. Той чоловік пояснив, що телеграму йому передала «божевільна» з «будинку в парку». Жінка кинула її з вікна, загорнувши в папір дві півкрони. Чоловік боявся вплутатися в нехорошу справу і взагалі йшов в інший бік, тож віддав хлопчику одну монету і сказав лишити решту собі.

Чоловіка почали шукати. Більше робити, здавалося, не було чого, і Пуаро з містером Саттертвейтом подалися назад в Лондон.

Була майже північ, коли двоє чоловіків повернулися до міста. Еґґ поїхала назад до матері, але сер Чарльз зустрів їх, щоб обговорити ситуацію.

Mon ami [31] Мій друже ( фр. ). , – сказав Пуаро. – Довіртеся мені. В цій справі нам допоможе тільки одне – сірі клітинки. Носитися Лондоном, сподіваючись, що хтось розповість нам щось корисне – підхід аматорський та абсурдний. Істину можна побачити тільки зсередини.

Картрайт поглянув на нього зі скепсисом.

– І що в такому разі ви збираєтеся робити?

– Я збираюся думати. Прошу у вас двадцять чотири години, які саме цьому й присвячу.

Сер Чарльз, усміхнувшись кутиком рота, похитав головою.

– І це допоможе вам з’ясувати, що нам збиралася повідомити та жінка?

– Припускаю, що так.

– Це малоймовірно. Однак, мсьє Пуаро, робіть як знаєте. Ви, можливо, і вмієте бачити крізь завісу таємниці, а для мене це занадто. Я в розпачі, визнаю. І в будь-якому разі, в мене важливіші справи.

Мабуть, він сподівався, що його почнуть розпитувати, але якщо так – його сподівання не виправдалися. Містер Саттертвейт, дійсно, нашорошився, але Пуаро так і лишився в глибокій задумі.

– Що ж, я мушу йти, – повідомив актор. – Єдине що, мене хвилює міс Віллз.

– А що з нею?

– Вона зникла.

Пуаро витріщився на нього.

– Зникла? Куди?

– Ніхто не знає… Я все обмірковував після того, як отримав вашу телеграму. Як і казав вам раніше, я певен, що ця жінка щось знає. Я подумав, треба спробувати ще один – останній – раз витягнути з неї інформацію. Я поїхав до неї – був на місці десь о пів на дев’яту, попросив аудієнції. Мені повідомили, що вона поїхала вранці, начебто в Лондон на цілий день, і більше нічого не сказала. Потім слуги отримали телеграму, в якій писалося, що день-два її не буде, щоб вони, мовляв, не хвилювалися.

– А вони хвилювалися?

– Я так розумію, дуже. Річ у тім, що вона не взяла речі.

– Дивно, – пробурмотів Пуаро.

– Знаю. Принаймні так здається. Я хвилююся.

– А я попереджав її, – мовив бельгієць. – Я всіх попереджав. Пам’ятаєте, що я їм сказав? Говоріть тепер.

– Так, так. Ви думаєте, вона теж..?

– Є в мене певні думки, – відказав детектив. – Але наразі їх краще не обговорювати.

– Спершу дворецький – Елліс, тепер міс Віллз. До речі, а де Елліс? Дивно, що поліція досі його не знайшла.

– Вони не там шукають тіло, – пояснив Пуаро.

– Отже, ви згодні з Еґґ. Ви вважаєте, що він мертвий.

– Живим його більше ніколи не побачать.

– Господи, – вибухнув сер Чарльз. – Просто жах якийсь. Усе це так заплутано.

– Ні, ні. Навпаки, вкрай раціонально й логічно.

Картрайт витріщився на нього.

– Серйозно?

– Звісно. У мене дисциплінований розум.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трагедія в трьох діях»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трагедія в трьох діях» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Трагедія в трьох діях»

Обсуждение, отзывы о книге «Трагедія в трьох діях» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x