– Спасибо, Арчи. Они прошли восхитительно, но, пробудившись этим утром, я ощутил себя столь раскисшим, что, будь на то моя воля, непременно остался бы в постели ожидать полного разложения. В голове моей укоризненно звучали имена: Арчи Гудвин, Фриц Бреннер, Теодор Хорстман. Ответственность. И я поднялся, дабы вновь взвалить на себя это бремя. Не то чтобы я жаловался. Мы все в ответе друг перед другом, но моя ноша по силам мне одному.
– Простите, сэр, но вы окаянный лжец. На самом деле вы заглянули в газету.
Он продолжал изучать счет.
– Тебе не удастся вывести меня из себя, Арчи. Только не сегодня. Газета? Единственное, на что я смотрел этим утром, была жизнь, и отнюдь не в газете.
– Стало быть, вы не знаете, что миссис Барстоу назначила награду в пятьдесят тысяч долларов тому, кто укажет убийцу ее мужа?
Карандаш в его руке замер. Он не посмотрел на меня, но карандаш сохранял неподвижность несколько секунд. Потом он убрал счет под пресс-папье, положил рядом с ним карандаш и поднял голову:
– Покажи.
Я продемонстрировал ему сначала объявление, а затем статью на первой странице. В объявлении он прочел каждое слово, статью лишь пробежал глазами.
– Ну и ну, – наконец выдавил из себя он. – Ну и ну. Мистеру Андерсону деньги не нужны, даже если допустить, что он может их заработать. А я всего лишь миг назад как раз говорил об ответственности. Знаешь, Арчи, о чем я думал в постели этим утром? Я думал, как ужасно и как занятно было бы уволить Теодора и дать всем этим живым и дышащим растениям, всей этой высокомерной и избалованной красоте увянуть в муках жажды и удушения.
– Боже мой!
– Да. Просто утренняя фантазия. У меня не хватит духа на подобное. Скорей уж я устрою аукцион – если решу сложить с себя ответственность – и куплю билет на пароход в Египет. Ты, конечно же, знаешь, что в Египте у меня есть дом, которого я никогда не видел. Человек, подаривший мне его, чуть более десяти лет назад… Да, Фриц, в чем дело?
Вид у Фрица был немного взъерошенный. Ему явно пришлось поспешно натягивать пиджак, чтобы открыть входную дверь.
– К вам леди, сэр.
– Как ее зовут?
– Она не представилась.
Вульф кивнул, и Фриц удалился. Через минуту он вновь появился на пороге и с поклоном впустил молодую женщину.
Я поднялся. Она направилась было ко мне, но я кивком указал в сторону Вульфа. Она посмотрела на него, остановилась и сказала:
– Мистер Ниро Вульф? Меня зовут Сара Барстоу.
– Присаживайтесь, – предложил Вульф. – Прошу меня простить, но по причинам технического характера я встаю только в экстренных случаях.
– Это и есть экстренный случай, – заявила она.
Я уже многое знал о Саре Барстоу из газетных статей. Ей было двадцать пять, и она пользовалась завидной популярностью. Мисс Барстоу окончила колледж Смит и была известна как в университетском обществе Холланда, так и в различных кругах курортного Уэстчестера. Конечно же, красавица, если верить газетам. Пока она устраивалась в кресле перед Вульфом и какое-то время разглядывала его, я пришел к выводу, что по крайней мере в этом газетчики не врут. На ней было желтовато-коричневое льняное платье с подобранным к нему в тон жакетом и черная шляпка, надетая набок. Судя по перчаткам, она водила машину. Пожалуй, лицо у нее было маленьким, но соразмерным и правильным. Зрачки сверкали слишком ярко, и веки припухли от усталости, а быть может, от слез, вдобавок она была бледной – но за всем этим проглядывали здоровье и привлекательность. Говорила она тихим чувственным голосом. Мне она понравилась.
Гостья пустилась в объяснения, но Вульф остановил ее движением руки:
– В этом нет необходимости. К тому же это наверняка мучительно для вас, мисс Барстоу. Я знаю. Вы единственная дочь Питера Оливера Барстоу. Расскажите только, что́ привело вас ко мне.
– Да. – Она замялась. – Конечно же, вы знали, мистер Вульф. Мне немножко сложно… Пожалуй, я надеялась на вступление… – Она выдавила из себя улыбку. – Я хочу попросить вас об одолжении… Не знаю, насколько большом.
– Это я вам скажу.
– Конечно. Для начала я должна спросить, знаете ли вы, что моя мать этим утром дала объявление в газете.
Вульф кивнул:
– Я прочел его.
– В общем, мистер Вульф, я, то есть мы, вся семья, вынуждены просить вас игнорировать это объявление.
Вульф вздохнул и выпятил подбородок:
– Необычная просьба, мисс Барстоу. Предполагается, что я, действуя столь же необычным образом, пойду вам навстречу, или мне все же будут даны объяснения?
Читать дальше