— Господи, прости! Что здесь… — вскричал было Хилари, но Аллейн резко остановил эти излияния.
— Укройте ее чем-нибудь, — велел он. — Ей холодно.
— Крессида! Милая! Чем это тебя? — продолжал кричать Хилари. Он присел рядом с невестой на верхнюю ступеньку и попытался — без всякого, впрочем, успеха — укрыть ее полами собственного ночного халата. Трой, не говоря ни слова, метнулась назад по коридору и тут же вернулась со стеганым покрывалом на гагачьем пуху. Послышались еще голоса и хлопанье дверей. Аллейну это смутно напомнило сцену пробуждения гостей в Форресе [136] Сцена из шекспировского «Макбета», где множество гостей одновременно просыпаются после ночного цареубийства в шотландском замке.
.
Один за другим подоспели мистер Смит и миссис Форрестер, первый — в брюках, рубашке, подтяжках и носках, вторая — в своем знаменитом весьма удобном халате и шерстяной шапочке, напоминавшей детскую.
— Хилари! — начала она на высокой ноте. — Нас с дядей Фредом подобные события порядком утомили, честно говоря. Сам видишь, что творится с дядей. Будь добр, положи этому конец.
— Тетушка Клумба, уверяю вас…
— Мадам, — с иронией подхватил Смит, — вы правы на все сто. Я всеми потрохами с вами. Ну же, что тут опять, Хилли?
— Я ничего не знаю, — огрызнулся хозяин «Алебард». — Понятия не имею, что произошло и почему Крессида сидит здесь в ночнушке. А еще я не знаю, почему вы все на меня накинулись. Мне эти огорчения нужны не больше вашего. И вы уж меня простите, тетя Клумба, но какого лешего вы имеете дерзость ожидать, что я должен положить конец истории, в которой я не понимаю ни начала, ни продолжения, когда все вообще валится у меня из рук и ничего от меня не зависит? Я не по-ни-ма-ю.
По окончании этой эмоциональной тирады все четверо с каким-то даже негодованием воззрились на Аллейна.
«Чуднóй народ, очень странный и подозрительный — не зря мне весь вечер так и представлялось», — подумал детектив и обратился ко всем сразу:
— Прошу всех оставаться на своих местах. Надеюсь, что долго вас не задержу. Мисс Тоттенхэм, вам лучше? Хотите глотнуть чего-нибудь?
— Да, милая, хочешь? — засуетился Хилари.
Крессида вздрогнула и покачала головой.
— Ладно. Итак, — приступил Аллейн, — прошу вас, пусть каждый, по порядку, расскажет мне, что произошло с ним, что он видел или слышал. Вы проснулись и обнаружили у себя в постели кошку, верно?
— С глазами! В пяти сантиметрах от меня! И она так отвратительно урчала и страшно скреблась когтями. По мне! По мне! Мне ударила в нос вонь от шерсти — как от соломы!
— Так. И что вы сделали?
— Сделала? Я завопила.
— А дальше?
Дальше, как выяснилось, начался сущий ад. Истерическая реакция Крессиды на кошку породила адекватный бешеный ответ. Ночная посетительница заметалась по спальне, «изрыгая проклятия». В какой-то момент Крессиде удалось немного взять себя в руки и включить ночник: как оказалось, страшная зверюга злобно взирала на нее из-под груды нижних юбок, которую сама же и навалила под туалетным столиком.
— Зверюга была черно-белая? — рассеянно поинтересовался Хилари. — Или полосатая?
— Какая, к черту, разница?
— Нет, конечно, никакой. Просто спросил.
— Черно-белая!
— А! Тогда это Знайка, — пробормотал Хилари.
После такого прямого зрительного контакта Крессида, в состоянии, близком к обмороку, выскочила из постели, добралась до двери, открыла ее и швырнула в Знайку подушкой. Та выскочила из комнаты. Крессида, все еще не в силах прийти в себя, снова захлопнула дверь и только собиралась опять лечь в кровать, как вдруг почувствовала еще одно нежное прикосновение — к щиколотке и голени. Он посмотрела вниз и увидела вторую кошку, полосатую Проныру — та пыталась подластиться к ней в излюбленной кошачьей манере: хвост трубой, спина выгнута и — тремся о ногу.
Крессида снова взвыла, на сей раз уже совершенно не жалея голоса, согнулась пополам и ринулась к лестнице, где попала в нежданные объятия Аллейна. И теперь вот сидит, туго замотанная в гагачье покрывало, выслушивает недостаточные (с ее точки зрения) утешения рассеянного Хилари, глаза ее — как большие влажные анютины глазки, а зубы все еще отбивают мелкую чечетку.
— Понятно, — коротко подытожил Аллейн. — Еще два вопроса: как, по-вашему, две эти кошки могли попасть к вам в спальню? Когда вы ходили вечером к Трой, вы оставляли свою дверь открытой?
Этого Крессида не помнила.
— Но ты ведь вообще обычно не закрываешь двери, родная… — вставил Хилари.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу