Марджери Аллингем - Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Марджери Аллингем - Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Череда неприятностей вмешивается в работу одной из крупнейших художественных галерей Лондона: за испорченной картиной следует таинственное убийство управляющего. Паутина интриг оплетает семью владельца галереи, и распутывать ее придется его юной дочери и 90-летней матери – последней представительнице Викторианской эпохи.
Семейство Палиноуд, известное в обществе своей экстравагантностью, в этот раз привлекло к себе внимание подозрительными смертями. Детективу Альберту Кэмпиону предстоит разобраться не только с двумя отравлениями, но и с анонимными письмами, нападениями и исчезающим гробом…

Черные перья. Работа для гробовщика [сборник] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Льюк сидел совершенно неподвижно.

– Вот еще один повод подумать об отставке, – наконец заговорил он. – Вы даже могли сталкиваться с ней.

– А вы?

– Изредка. – Льюк поднялся, по-прежнему в шоке, но глядя на собеседника с трепетным уважением. – Я даже знал, что Капитан посещал ее однажды. Один из моих людей заметил, как он выходил из ее дома. Это было в самом начале расследования. Но я не придал его докладу никакого значения, даже не вспоминал о нем. Вы догадались, почти не имея никакой информации, а у меня имелись все данные, но я упустил их из виду.

– Вполне возможно, я ошибаюсь. – Мистера Кэмпиона самого озадачило неожиданно удачное озарение.

– Только не сейчас! – Чарли Льюк вновь на глазах ожил. За минуту он вдруг налился свежей энергией и будто помолодел лет на десять. – Это нужная нам дамочка, голову даю на отсечение. Называет себя Дочерью Фараона. Гадает за десять шиллингов с носа, но мы никогда не пытались обвинить ее в нарушении закона, поскольку считали безвредной.

Он старался сосредоточиться, пытался извлечь общую картину из глубин своей потрясающей памяти.

– О да! – воскликнул Льюк, теперь уже убежденно. – Да! Это она. Ее подлинное имя… Дайте припомнить… Мисс… Мисс… Господь всемогущий! – У него округлились глаза. – Вы знаете, кто она на самом деле, Кэмпион? Да! Она его сестра, чтоб мне провалиться на этом месте! Должна быть его сестрой! Ее зовут мисс Конгрив. Она родственница старой развалины из банка. О боже, не дай мне умереть, пока не доберусь до нее!

Он настолько возбудился, что не слышал упорного стука в дверь. Потом она внезапно открылась, и радостная, пусть не совсем уместно, Клити Уайт появилась на пороге. Не догадываясь, что пришла в самый важный момент, она стояла и смотрела то на Льюка, то на Кэмпиона со смесью восторга и волнения. Облачена она была в свой самый лучший наряд. Обтягивающий фигуру корсаж не скрывал прелести юной груди. Широкая юбка раскинулась привлекательными складками. Шарфик в горошек, повязанный неуклюжим узлом, придавал ей сходство с одетым в кукольное платье котенком, а модная соломенная шляпка изящно венчала только что сделанную прическу.

– Ну как? – спросила Клити.

Мысли Чарли Льюка о делах службы буквально застыли в полете, и даже Кэмпион разглядывал ее, прищурившись, целиком поглощенный теперь только ею.

– Могу сказать только одно, – наконец проговорил Льюк. – Снимите этот шарф, и в воскресенье я приглашаю вас в кино.

Глава XXII. Развязанные узлы

Когда Чарли Льюк наконец вернулся, уже наступило утро того дня, на который мисс Эвадна запланировала свой прием. Кэмпион еще лежал в постели, но не спал. Разбудил его внезапно возникший еще во сне вопрос. Само подсознание подкинуло его спавшему человеку, и теперь чем детальнее он рассматривал проблему, тем более очевидным и элементарным казалось решение.

Взглянув на часы, Кэмпион увидел, что было почти без четверти семь. И одновременно услышал внутри дома не просто признаки жизни, а нечто вроде шумной суеты. Он накинул халат и открыл дверь, чтобы ему сразу же ударила в нос волна странных запахов, свидетельствовавших о том, что мисс Джессика опять занималась своими упражнениями в кулинарии. Но его внимание сразу же отвлекли другие события, поскольку на противоположной стороне лестничной площадки мисс Роупер пыталась отхлестать по щекам Чарли Льюка. Она выглядела рассерженной, как снятая с привычного насеста курица.

Чарли Льюк, посеревший от переутомления, сохранял тем не менее прекрасное и добродушное настроение. Он ухватил хозяйку пансиона за локти и держал ее, отчаянно брыкавшуюся, примерно в футе над полом.

– Перестаньте, тетушка, – сказал он. – Будьте хорошей девочкой, чтобы мне не пришлось приставить к вам настоящего констебля в шлеме.

Мисс Роупер обмякла, Льюк помог ей встать на ноги, но она по-прежнему преграждала ему путь.

– Один из ваших людей провел возле него всю ночь, а нам с Кларри он доставил много хлопот, превратив утро в сплошной ужас. Сейчас он снова заснул, и я не позволю вам будить его. Он болен и разбит.

– Это меня нисколько не удивляет, но мне все равно необходимо увидеться с ним.

Рене заметила Кэмпиона и призвала сыграть роль миротворца.

– О, мой птенчик, – произнесла она, – вразумите этого глупого мальчишку. С Капитаном произошел неприятный инцидент. С ним такое редко случается, но уж если он срывается, то доходит почти до опасного для жизни состояния. Чарли пришла в голову нелепая мысль, будто бы это он писал анонимные письма, чего Капитан никогда не стал бы делать, готова поручиться, хотя сейчас я сама охотно свернула бы ему его старую тощую шею. Он должен отоспаться. Пройдет еще несколько часов, прежде чем Капитан сможет связно разговаривать. Убедите инспектора оставить его в покое. Он на ногах-то стоит с трудом, не говоря уже о том, чтобы попытаться сбежать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x