– Я тоже слышал подобные истории, – кивнул Кэмпион. – Но только каким образом это подводит нас к возможности контрабанды в бутылках?
– Отельный бизнес. – Лагга даже немного задела несообразительность хозяина. – Хотя я не берусь ничего утверждать определенно. Фактов не имею. Лишь уверен, что Джас замешан в какой-то левый бизнес, а переноска гробов через дорогу – еще что-то иное.
Последние звуки его богатого обертонами голоса не успели затихнуть, как дверь в задней части комнаты распахнулась и в проеме показалось маленькое чумазое лицо с наводящей страх уродливой улыбкой.
– Вы ведь полицейские, так? – Мальчонке было лет девять. Невзрачный, но, как все дети, чем-то похожий на ангелочка с глазами пекинеса. – Идемте со мной. Вы поспеете туда первыми. Уже послали за констеблем в соседний квартал, но я-то знал, что застану вас здесь. Идемте же! Тама мертвый человек.
Их немедленная реакция должна была удовлетворить малолетнего гонца. Все вскочили, включая мистера Лагга, который покачнулся, но сумел удержать равновесие.
– Где это произошло, сынок? – Чарли Люк казался великаном, глядя на мальчишку сверху вниз.
Тот ухватил его за полу пиджака и потянул за собой. Он бормотал что-то несвязное от переполнявшего его возбуждения и ощущения собственной важности пережитого впервые в жизни.
– Это тама! Тама – в конюшне. Пойдемте, и вы станете первыми. А у вас есть жетон?
Мальчик побежал по камням мостовой, поспешно ведя за собой Чарли Льюка. Небольшая группа собралась у распахнутой изношенной серой двери посреди конюшенного двора на Апрон-мьюз. А все остальное пространство узкого проулка пустовало. Боуэлс, его сын и сопровождавшая их воронья стая помощников пропали.
Толпа расступилась перед Льюком, замедлившимся, чтобы передать своего малолетнего сопровождающего дожидавшейся в дверном проеме женщине – видимо, его матери. Когда они с Кэмпионом вошли в тускло освещенный сарай, им сначала показалось, будто он пуст, но затем они обратили внимание на лестницу в углу, ведущую на чердак сеновала, и сквозь квадратный люк в его полу донеслись звуки рыданий.
Зеваки, стоявшие у них за спиной, хранили молчание, как часто происходит с заинтригованной толпой в критические моменты. Кэмпион первым взобрался по лестнице. Он прошел по пыльным доскам, чтобы увидеть перед собой неожиданно трагическую сцену. Столб жидкого света лондонского дня проникал сюда через покрытое паутиной окошко, расположенное высоко на оштукатуренной стене, и падал на поношенный пуловер из шотландской шерсти. На коленях поверх покрытого масляными пятнами плаща рядом с телом вырисовывалась понурая фигурка с иссиня-черными волосами. Это мисс Уайт безутешно лила слезы, выворачивая душу наизнанку.
Черное пятно запекшейся крови выглядело пугающе на светловолосой голове, а жалкое и очень юное, хотя местами слегка опухшее лицо приобрело наводивший на самые жуткие мысли цвет. Но в теле еще теплилась жизнь.
Кэмпион положил руку на содрогавшуюся спину Клити.
– Самого плохого с ним не случится, – заверил он. – А теперь расскажите, как вы его обнаружили.
Присевший по другую от тела сторону на корточки Чарли Льюк тоже ободряюще кивнул ей.
– Док будет здесь буквально через пару минут. Судя по всему, парню нанесли сильный удар, но он молод, крепок и вынослив. Перестаньте плакать, мисс.
Она не поднимала головы. Шелковистые черные волосы падали на лицо, почти полностью закрывая его.
– Я не хотела, чтобы кто-нибудь узнал, – ее голос звучал тоскливо и тихо от пережитого страха. – Я не хотела, чтобы кто-нибудь узнал, но потом подумала, что он умер. Мне пришлось кричать, звать людей на помощь. Мне он показался мертвым.
Она горевала совсем по-детски отрешенно, и чувство собственного достоинства самой юной из семьи Палиноудов оказалось смыто слезами и ощущением безнадежной потери. На ней была рабочая одежда, бесформенная, смотревшаяся на ней нелепо, что только усиливало тягостное впечатление от ее сгорбленного силуэта.
– О, я действительно посчитала его мертвым!
– Он жив, успокойтесь. – В устах Чарли Льюка слова прозвучали как отрезвляющее рычание. – Как вы обнаружили его? Вы знали, что он здесь?
– Нет. – Она подняла свое полудетское лицо – перепачканное, блестящее от слез – и посмотрела на Кэмпиона. – Нет, но знала, что ему разрешили держать здесь мотоцикл. Он договорился об этом вчера. Прошлым вечером мы с ним распрощались довольно поздно. Уже после десяти часов. Вы же видели меня, когда я возвращалась домой. Но сегодня утром он должен был позвонить мне в контору. Я ждала его звонка…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу