Все встают. Входит СУДЬЯ, кланяется. ПРИСЯЖНЫЕ садятся.
СЭР УИЛФРЕД (поднимается) . Милорд, за время, прошедшее после вчерашнего заседания, в мои руки попали некоторые поразительные доказательства. Они таковы, что я беру на себя смелость просить разрешения вашей милости вызвать вновь последнего свидетеля обвинения Ромэйн Хейльгер.
МАЙЕРС (поднимаясь) . Милорд, я должен возразить против просьбы моего ученого друга. Обвинение прекратило допрос свидетелей, и…
СУДЬЯ. Мистер Майерс, я не собирался решать этот вопрос, не пригласив вас, как того требует процедура… Пожалуйста, сэр Уилфред.
МАЙЕРС садится.
СЭР УИЛФРЕД. Милорд, я утверждаю, что в случае, когда доказательства, жизненно важные для обвиняемого, оказываются в распоряжении его официаль-ных защитников в любое время до объявления присяжными их вердикта, - такие доказательства не только приемлемы, но желательны.
СУДЬЯ. Я хотел бы выслушать обвинение. Пожалуйста, мистер Майерс.
СЭР УИЛФРЕД садится.
МАЙЕРС (поднимается) . Позволю себе почтительнейше заявить, милорд, что просьба моего друга является, если не считать исключительных случаев, совершенно беспрецедентной. А каковы, разрешите узнать, эти порази-тельные доказательства, о которых говорит сэр Уилфред? (Садится.)
СЭР УИЛФРЕД (поднимается) . Письма, милорд. Письма Ромэйн Хейльгер.
СУДЬЯ. Я хотел взглянуть на эти письма, сэр Уилфред.
СЭР УИЛФРЕД садится. Письма следуют от него к приставу, затем к судье.
СУДЬЯ читает их.
МАЙЕРС (поднимается) . Мой друг был настолько любезен, что заранее сообщил мне о своем намерении сделать это представление, но у меня не было возможности просмотреть источники. Однако я вспоминаю дело короля против Поттера, где вы представляли обвинение. И если мне не изменяет память, аналогичное возражение вашей светлости было поддержано.
СУДЬЯ. На этот раз память вам изменяет, мистер Майерс. Мое возражение было тогда отклонено членом Верховного суда Суиндоном, так же, как ваше теперь отклоняется мною.
МАЙЕРС садится.
СУДЬЯ. Вызовите Ромэйн Хейльгер.
ПРИСТАВ. Ромэйн Хейльгер.
ПОЛИСМЕН. Ромэйн Хейльгер.
СУДЬЯ. Если письма подлинные, это будет иметь очень серьезные послед-ствия.
ПРИСТАВ возвращает письма сэру Уилфреду. Во время последующей короткой паузы
ЛЕОНАРД ВОУЛ очень возбужден. МЭЙХЬЮ успокаивает его. Тот качает головой, у него расстроенный и беспокойный вид.
Входит РОМЭЙН и направляется к свидетельскому месту.
СУДЬЯ. Миссис Хейльгер, вы вызваны сюда для того, чтобы сэр Уилфред мог задать вам еще несколько вопросов.
СЭР УИЛФРЕД. Миссис Хейльгер, знаете ли вы человека по имени Макс?
Она сильно вздрагивает при упоминании этого имени.
РОМЕЙН. Нет, не знаю.
СЭР УИЛФРЕД. Вы в этом уверены?
РОМЭЙН. Я никогда не знала ни одного человека по имени Макс.
СЭР УИЛФРЕД. Но мне кажется, это довольно распространенное имя в вашей стране…
РОМЭЙН (с сомнением) . Ну, в Германии – да, может быть… Я не помню, это было давно.
СЭР УИЛФРЕД. О, не надо переноситься так далеко! Достаточно всего на несколько недель. Скажем… (берет и разворачивает письмо, стараясь сделать это как можно заметнее) на семнадцатое октября.
РОМЭЙН (испуганно) . Что там у вас?
СЭР УИЛФРЕД. Письмо. Письмо, написанное семнадцатого октября. Может быть, вы помните этот день?
РОМЭЙН. А почему я должна его помнить?
СЭР УИЛФРЕД. В этот день вы написали письмо, адресованное человеку по имени Макс. Это одно из многих писем к тому же человеку.
РОМЭЙН. Это неправда! Неправда!
СЭР УИЛФРЕД. Вы, по-видимому, были в (многозначительно) близких отношениях с этим человеком.
ЛЕОНАРД (вскакивая) . Как вы смеете говорить такие вещи? Это неправда!
СУДЬЯ. Обвиняемый в своих собственных интересах должен соблюдать тишину.
ЛЕОНАРД садится.
СЭР УИЛФРЕД. Я не касаюсь всей переписки. Меня интересует только одно письмо… (Читает.) «Мой любимый Макс. Произошла необыкновенная вещь. Я думаю, что теперь все наши трудности позади».
РОМЭЙН (в бешенстве прерывает его) . Это ложь, я никогда не писала этого! Откуда вы взяли это письмо? Кто вам дал его?
СЭР УИЛФРЕД. Это не относится к делу.
РОМЭЙН. Вы украли его! Или вам дала его женщина? Я права или нет?
СУДЬЯ. Будьте добры отвечать на вопросы адвоката! Продолжайте, сэр Уилфред.
СЭР УИЛФРЕД. Вы решительно отрицаете, что писали это письмо?
РОМЭЙН. Это подделка! Это оскорбление – заставлять меня слушать столько лжи!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу