МАЙЕРС. Но когда вас допрашивала полиция, вы сказали, что Леонард Воул был дома в половине десятого.
РОМЭЙН. Да .
МАЙЕРС. А теперь вы изменили свои показания. Почему?
РОМЭЙН (с неожиданной страстностью) . Потому что это убийство. Я не могу продолжать лгать ради его спасения. Я благодарна ему, да. Он женился на мне и привез в эту страну. Когда он просил меня сделать что-нибудь, я всегда делала это из благодарности.
МАЙЕРС. Вы любили его?
РОМЭЙН. Я никогда не любила его.
ЛЕОНАРД. Ромэйн!
РОМЭЙН. Я никогда не любила его.
МАЙЕРС. Почему вы решили, что не можете его покрывать?
РОМЭЙН. Я не могу лгать в суде… Я не знала, как поступить. Я не знаю вашей страны и боюсь полиции. И я написала письмо своему послу и сказала, что больше не хочу лгать. Я хочу говорить правду.
МАЙЕРС. И это правда, что Леонард Воул вернулся в тот вечер в десять минут одиннадцатого, что на рукавах его пиджака была кровь и что он сказал вам: «Я убил ее»? Это правда перед Богом?
РОМЭЙН. Это правда.
МАЙЕРС садится.
СЭР УИЛФРЕД (встает) . Когда обвиняемый вступал с вами в брак, знал он о том, что ваш первый муж еще жив?
РОМЭЙН. Нет.
СЭР УИЛФРЕД. Он вам всецело верил?
РОМЭЙН. Да.
СЭР УИЛФРЕД. И вы были ему очень благодарны?
РОМЭЙН. Я была ему благодарна, да.
СЭР УИЛФРЕД. И показали свою благодарность, придя сюда свидетельст-вовать против него?
РОМЭЙН. Я должна говорить правду.
СЭР УИЛФРЕД (свирепо) . И это правда?
РОМЭЙН. Да.
СЭР УИЛФРЕД. Четырнадцатого октября в девять часов тридцать минут вечера, когда было совершено убийство, Леонард Воул был дома. Все ваши показания – злобная выдумка! У вас какие-то счеты с обвиняемым, и вы их сводите таким способом!
РОМЭЙН. Нет.
СЭР УИЛФРЕД. Вы понимаете, что дали клятву?
РОМЭЙН. Да.
СЭР УИЛФРЕД. Предупреждаю вас, миссис Хейльгер, что если вам безразлична судьба обвиняемого, то вы должны подумать о своей собственной. За лжесвидетельство вам грозит суровое наказание.
МАЙЕРС (поднимаясь и вмешиваясь) . Милорд, я не знаю, был ли этот театральный эффект устроен ради присяжных или нет, но я позволю себе самым почтительнейшим образом указать на отсутствие каких бы то ни было оснований сомневаться в том, что свидетельница говорит чистую правду.
СУДЬЯ. Мистер Майерс, мы слушаем дело о преступлении, караемом смертью, а потому я хотел бы, чтобы защите – в разумных пределах – была предоставлена полная свобода. Пожалуйста, сэр Уилфред.
МАЙЕРС садится.
СЭР УИЛФРЕД. Итак, вы сказали, что на обоих обшлагах была кровь?
РОМЭЙН. Да. Я говорила вам: это то, что сказал Леонард.
СЭР УИЛФРЕД. Нет, миссис Хейльгер, вы сказали: «Он сказал мне, чтобы я выстирала обшлага. На них была кровь».
СУДЬЯ. Да, такова в точности и моя запись, сэр Уилфред.
СЭР УИЛФРКД. Благодарю вас, милорд. Вы сказали, что выстирали оба обшлага.
МАЙЕРС (поднимаясь) . Теперь мой друг допускает неточность, милорд. И разу эта свидетельница не говорила, что она выстирала оба обшлага или хотя бы один. (Садится.)
СЭР УИЛФРЕД. Мой друг прав. Скажите, миссис Хейльгер, вы выстирали рукава?
РОМЭЙН. Я вспомнила. Я выстирала только один рукав.
СЭР УИЛФРЕД. Благодарю вас. Быть может, память изменила вам и в других местах вашего рассказа. Первоначально вы заявили полицейским, что кровь попала на пиджак из раны, полученной при разрезании ветчины.
РОМЭЙН. Да, я это говорила. Но это неправда.
СЭР УИЛФРЕД. Почему вы солгали?
РОМЭЙН. Я сказала то, что велел мне Леонард.
СЭР УИЛФРЕД. И даже достали тот самый нож, которым он резал ветчину?
РОМЭЙН. Когда Леонард обнаружил на себе кровь, он нарочно порезался, чтобы можно было подумать, что эта кровь его собственная.
ЛЕОНАРД (поднялся) . Я никогда этого не делал.
Его останавливают, и он снова садится.
СЭР УИЛФРЕД (к Ромэйн) . Вы признаете, что весь ваш первый рассказ в полиции был ложью?
РОМЭЙН. Леонард сказал мне, что я должна говорить.
СЭР УИЛФРЕД. У меня вопрос: лгали ли вы тогда или лжете теперь? Если бы вы действительно были напуганы совершившимся убийством, вы сказали бы правду, когда полиция в первый раз допрашивала вас.
РОМЭЙН. Я боялась Леонарда.
СЭР УИЛФРЕД (указывая на скорбную фигуру Леонарда на скамье подсудимых) . Вы боялись Леонарда Воула, боялись человека, сердце и душу которого вы сейчас разбили. Я думаю, присяжные решат, кому из вас следует верить. (Садится.)
МАЙЕРС (поднимается) . Ромэйн Хейльгер, я спрашиваю вас еще раз: показания, которые вы даете, правда, только правда и ничего, кроме правды?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу