Агата Кристи - Поїзд о 4.50 з Педдінгтона

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Поїзд о 4.50 з Педдінгтона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Классический детектив, Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поїзд о 4.50 з Педдінгтона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Найзухваліший злочин у потягу після «Вбивства у ”Східному експресі”»! Подруга міс Марпл стає свідком того, як у купе чоловік душить жінку. Ані у вагоні, ані вздовж колії трупа не знайшли. Тож леді-детектив придивляється до найближчого до місця трагедії маєтку й добирає для його господарів служницю – наводити лад і шукати тіло. Це простіше, ніж виявити душителя серед завсідників Резерфорд-Холу. Але міс Марпл змусить убивцю зізнатися!

Поїзд о 4.50 з Педдінгтона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Такий заповіт може спокусити кого завгодно, – сказала Люсі. – Заповіт, у якому стверджується, що якщо з усієї родини живою залишиться тільки одна особа, то всі гроші залишаться їй. Але ж тих грошей дуже багато, чи не так? Їх би вистачило на всіх… – Вона зробила паузу, і її слова відлетіли, стихаючи.

– Лихо в тому, – сказала міс Марпл, – що люди жадібні. Деякі з них принаймні. Нерідко саме з цього все й починається. Ви не думаєте починати з убивства, не маєте бажання вчинити вбивство, і навіть у думках у вас немає нічого подібного. Вас просто опановує жадібність, ви хочете одержати більше, ніж вам належить. – Вона поклала плетиво собі на коліно й втупила погляд у простір. – Саме за таких обставин я вперше познайомилася з інспектором Кредоком, якщо хочете знати. Ті події відбувалися в сільській місцевості. Біля курорту з мінеральними водами Меденгем. Усе там почалося так само, як і тут: чоловік зі слабким і лагідним характером хотів одержати велику суму грошей. Грошей, які тому чоловікові не належали, але йому здавалося, що здобути їх буде легко. Не було вбивства, а був обман, такий легкий і простий, що навіть не здавався чимось гідним осуду. Ось так усе почалося… А закінчилося трьома вбивствами.

– Як і в нас, – сказала Люсі. – Ми вже маємо три вбивства. Спочатку порішили жінку, яка прикидалася Мартіною й могла претендувати на частку грошей для її сина, потім Альфреда, потім Гарольда. І тепер їх залишилося тільки двоє, чи не так?

– Ви маєте на увазі, – сказала міс Марпл, – що залишилися тільки Седрік і Емма?

– Не Емма. Емма не могла бути високим темноволосим чоловіком. Ні. Я маю на увазі Седріка й Браєна Істлі. Я ніколи не думала про Браєна, бо він світловолосий. У нього русяві вуса й сині очі, але ви знаєте… одного дня… – Вона замовкла.

– Розповідайте далі, – сказала міс Марпл. – Щось вас дуже прикро вразило, чи не так?

– Це було тоді, коли леді Стодарт-Вест виходила з дому. Вона сказала «до побачення», а потім раптом обернулася до мене, уже перед тим, як сісти в автомобіль, і запитала: «Хто був той високий темноволосий чоловік, який стояв на терасі, коли я увійшла?»

Спочатку я не зрозуміла, про кого вона запитує, бо Седрік ще лежав у постелі. Тому я досить спантеличено запитала: «Ви ж не маєте на увазі Браєна Істлі?», а вона мені відповіла: «О, звичайно ж, то був командир ескадрону Істлі. Одного разу він ховався на нашому горищі в часи Опору. Мені пригадалося, як він стояв і як тримав свої плечі», – і вона сказала: «Мені хотілося б із ним зустрітися», але ми не змогли його знайти.

Міс Марпл не сказала нічого, вона мовчки чекала.

– А потім, – сказала Люсі, – потім я подивилася на нього… Він стояв до мене спиною, і я побачила те, що мусила побачити раніше. Що коли навіть русявий чоловік змащує своє волосся брильянтином, то він може здаватися темноволосим. Думаю, що природний колір Браєнового волосся світло-брунатний, але воно може здаватися темним. Тому не слід виключати, що саме Браєна бачила ваша подруга тоді у вагоні поїзда. Вона могла…

– Так, – погодилася міс Марпл. – Я теж про це подумала.

– Таке враження, ніби ви думаєте про все, – сказала Люсі з певним розчаруванням у голосі.

– Доводиться, моя люба, доводиться.

– Але я не бачу, яку вигоду міг би здобути з цього Браєн. Адже гроші дістануться Александеру, а не йому. Мабуть, житиметься їм краще, можливо навіть, вони житимуть у розкоші, але він однаково не зможе доторкнутися до капіталу, щоб прокрутити якісь грандіозні оборудки чи реалізувати інші свої задуми.

– Але якби щось трапилося з Александером до того, як йому виповниться двадцять один рік, тоді гроші дістануться Браєнові як його батькові та найближчому родичу, – нагадала їй міс Марпл.

Люсі поглянула на неї з жахом.

– Цього він ніколи не зробить. Жоден батько не підійме руку на свого сина лише для того – лише для того, щоб заволодіти грішми.

Міс Марпл зітхнула.

– Люди й на таке здатні, моя люба. Це дуже сумно й дуже жахливо, але вони на таке здатні. Люди іноді витворяють справжні жахіття, – провадила міс Марпл. – Я знаю жінку, яка отруїла трьох своїх дітей лише за невеличку суму страхових грошей. А одна стара жінка, дуже навіть мила на вигляд стара жінка, отруїла свого сина, коли той приїхав навідати її на вакації. Або згадаймо випадок зі старою місіс Стенвіч. Про ту справу писали в газетах. Думаю, ви про неї читали. Спочатку в неї померла дочка, а потім і син, а потім вона заявила, що її хотіли отруїти. Отруту справді знайшли у вівсяній каші, але потім з’ясувалося, що вона сама її туди вкинула. Вона хотіла отруїти свою другу дочку. І йшлося не тільки про гроші. Вона заздрила своїм дітям, що вони молодші за неї, і боялася, – про це страшно навіть говорити, але так воно було, – що вони втішатимуться життям після того, як вона помре. Грошей їй ніколи не бракувало, вона була неймовірно скупою. Казали, вона трохи дивна, але я ніколи не вважала це виправданням. Я хочу сказати, що людина може бути трохи дивною в дуже різні способи. Іноді вона щедро тринькає свої гроші й навіть виписує чеки з банківських рахунків, які не існують, щоб виручити з фінансової скрути якихось людей. Це свідчить про те, що за твоїми дивацтвами ховається надзвичайно добрий характер. Та, на жаль, нерідко буває, що ти дивак, але твої дивацтва завдають великої шкоди людям. То це допоможе тобі чи ні, моя люба Люсі?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона»

Обсуждение, отзывы о книге «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x