Агата Кристи - Поїзд о 4.50 з Педдінгтона

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Поїзд о 4.50 з Педдінгтона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Классический детектив, Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поїзд о 4.50 з Педдінгтона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Найзухваліший злочин у потягу після «Вбивства у ”Східному експресі”»! Подруга міс Марпл стає свідком того, як у купе чоловік душить жінку. Ані у вагоні, ані вздовж колії трупа не знайшли. Тож леді-детектив придивляється до найближчого до місця трагедії маєтку й добирає для його господарів служницю – наводити лад і шукати тіло. Це простіше, ніж виявити душителя серед завсідників Резерфорд-Холу. Але міс Марпл змусить убивцю зізнатися!

Поїзд о 4.50 з Педдінгтона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нарешті я позбудуся бодай одного з дармоїдів, – сказав містер Крекенторп. – А як там Седрік? Чи є надія, що завтра він вирушить на свій острів?

– Він поки що не збирається їхати.

– Вельми шкода. А що робить Емма? Чому вона не приходить мене провідати?

– Вона досі в ліжку, містере Крекенторп.

– Жінки люблять поніжитися в постелі, – сказав старий. – А ось ти дівчина сильна, – додав він зі схваленням у голосі. – Цілий день на ногах, чи не так?

– Треную собі м’язи, – відповіла Люсі.

Старий містер Крекенторп схвально кивнув головою.

– Ти хороша й сильна дівчина, – сказав він, – і не думай, я не забув, про що з тобою говорив недавно. В один із цих днів ти побачиш те, що побачиш. Емма не завжди матиме усе так, як їй хочеться. І не слухай інших, коли вони кажуть, що я підлий старий чоловік. Я дбаю про свої гроші. Я зібрав чималу суму і знаю, на кого їх витрачу, коли надійде час.

Він скинув на неї приязним поглядом.

Люсі поквапилася вийти з кімнати, рятуючись від його чіпкої руки.

Наступну тацю вона понесла до Емми.

– Ой, дякую вам, Люсі. Я знову почуваю себе собою. Мені хочеться їсти, а це добрий знак, чи не так? Моя люба, – провадила Емма, коли Люсі поставила тацю їй на коліна. – Мені дуже прикро за вашу тітку. Ви зовсім не мали часу, щоб поїхати навідати її, правда ж?

– Ні, я справді не мала жодної хвилини вільного часу.

– Боюся, їй бракує вас.

– О, ви не турбуйтеся, міс Крекенторп. Вона розуміє, який жахливий час довелося нам пережити.

– Ви їй телефонували?

– Ні, останнім часом не телефонувала.

– Тоді зателефонуйте. Телефонуйте їй щодня. Старим людям дуже важливо знати новини.

– Ви дуже добрі, – сказала Люсі.

Сумління трохи дорікнуло їй, коли вона спустилася вниз по наступну тацю. Складна ситуація з хворобами в домі цілком поглинула її, і вона не мала часу думати про щось інше. Вона вирішила, що зателефонує міс Марпл відразу по тому, як віднесе Седрікові його тацю.

Тепер у домі залишилася тільки одна медсестра, і вони з Люсі розминулися на майданчику сходів, обмінявшись привітаннями.

Седрік, незвично акуратний та охайний, сидів у ліжку й щось діловито писав на аркуші паперу.

– Вітаю, Люсі, – сказав він. – Яке диявольське вариво принесли ви мені сьогодні? Послухайте, чи не можна було б позбутися цієї клятої сестрички? Вона надто багато базікає, ніби має справу з малою дитиною. Чомусь вирішила звертатися до мене на «ми». «Ну як ми себе почуваємо сьогодні? Нам добре спалося? О, ми добре сьогодні побешкетували, розкидавши ковдри та простирадла». – Він досконало зобразив високі фальцетні ноти в голосі сестри.

– Ви сьогодні дуже веселий, – сказала Люсі. – Що це ви пишете?

– Складаю плани, – сказав Седрік. – Плани, що робити з цим маєтком, коли старий скнара відкине ноги. Тут ми маємо клапоть доброї землі, ви знаєте. Я досі не вирішив, чи сам почну її обробляти, чи відразу продам кількома окремими ділянками. Земля тут дуже цінна для промислових потреб. Дім можна буде використати для дитячого садочка або для школи. Я не певен, чи не ліпше буде продати половину землі й використати гроші для того, щоб зробити щось надзвичайне з другою половиною. А ви як вважаєте?

– Ви ще її не маєте, – сухо відповіла йому Люсі.

– Я матиму її, – сказав Седрік. – Вона не буде поділена на частини, як інше майно, я одержу її цілком. І якщо я зможу продати її за добру ціну, то ці гроші будуть капіталом, а не прибутками, а капітал податком не обкладається. Величезна купа грошей. Ви тільки подумайте!

– Ви завжди давали зрозуміти, що гроші для вас ніщо, – сказала Люсі, дивлячись йому у вічі.

– Звичайно, гроші для мене ніщо, коли я їх не маю, – сказав Седрік. – А що в такому разі робити ще? Яка ж ви гарна дівчина, Люсі, чи я так думаю тому, що вже давно не бачив вродливих жінок?

– Думаю, справа саме в останньому, – сказала Люсі.

– Вам усе ще нема коли голову підняти, бо треба доглянути за всіма і за всім?

– Схоже, хтось сьогодні за вами доглянув, допомігши вам причепуритися, – сказала Люсі, подивившись на нього.

– Це та клятуща медсестра, – сказав Седрік із почуттям. – Чи вже було попереднє розслідування у справі смерті Альфреда? Що сталося?

– Попереднє розслідування відклали, – сказала Люсі.

– Поліція надто обережна й не поспішає з висновками? Ще одне отруєння мало завдати їй великої мороки. Збити їх із пантелику. Я вже не кажу про суто практичні наслідки такого розвитку подій. – Він додав: – Будьте обачною, моя дівчино.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона»

Обсуждение, отзывы о книге «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x