Агата Кристи - Поїзд о 4.50 з Педдінгтона

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Поїзд о 4.50 з Педдінгтона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Классический детектив, Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поїзд о 4.50 з Педдінгтона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Найзухваліший злочин у потягу після «Вбивства у ”Східному експресі”»! Подруга міс Марпл стає свідком того, як у купе чоловік душить жінку. Ані у вагоні, ані вздовж колії трупа не знайшли. Тож леді-детектив придивляється до найближчого до місця трагедії маєтку й добирає для його господарів служницю – наводити лад і шукати тіло. Це простіше, ніж виявити душителя серед завсідників Резерфорд-Холу. Але міс Марпл змусить убивцю зізнатися!

Поїзд о 4.50 з Педдінгтона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хай там як, – сказав доктор Морис, – а мій принцип – не підозрювати нікого без поважних на те підстав. Поважних підстав, – повторив він. – Визнаю, те, що ви мені розповіли, можна сказати, певною мірою мене потрясло. Миш’як у таких великих дозах, і все доведено – але я все ще не розумію, чому ви прийшли до мене. Я можу тільки сказати, що нічого подібного я не підозрював. Можливо, я припустився помилки й мусив щось запідозрити. Можливо, я мав би поставитися набагато серйозніше до тих шлункових розладів Лютера Крекенторпа. Але це було надто давно.

Кредок кивнув головою.

– Чого я від вас хочу, – сказав він, – то це трохи розпитати вас про родину Крекенторпів. Ви не помічали в когось із них якихось психічних порушень – якихось химер абощо?

Очі старого лікаря пильно дивилися на нього з-під кущуватих брів.

– Так, я розумію, що ваші думки могли піти в цьому напрямку. Щодо старого Джосії, то він був цілком нормальний. Твердий, як камінь, і дуже розважливий. Натомість його дружина була особою невротичною, схильною до меланхолії. Її батьки були кревними родичами. Вона померла незабаром після народження свого другого сина. Я сказав би, що Лютер успадкував від неї певну нестабільність характеру. Він був досить нормальним молодиком, але завжди сперечався з батьком. Батько розчарувався в ньому, і, я думаю, Лютера таке ставлення батька дуже образило, перетворилося для нього на нав’язливу ідею. Ці почуття він переніс і на своє подружнє життя. Ви не могли не помітити, якщо бодай трохи з ним розмовляли, що він терпіти не може жодного зі своїх синів. Своїх дочок він любив. Любив обох – і Емму, й Еді (ту, яка померла).

– А чому він так не любить синів? – запитав Кредок.

– Ви зверніться до одного з новомодних психіатрів, якщо хочете з’ясувати причину. Я лише можу сказати, що Лютер страждав комплексом неповноцінності як чоловік, і це почуття тільки посилювалося непевністю його фінансового становища. Він володів прибутками з батьківського капіталу, але до самого капіталу доторкнутися не міг. Якби він мав можливість позбавити своїх синів спадщини, то, певно, не ненавидів би їх так люто. Те, що він безпорадний у цьому плані, наповнює його почуттям приниження.

– Тому він так і тішиться думкою, що переживе їх усіх? – запитав інспектор Кредок.

– Можливо. Я думаю, у цьому слід шукати й причину його скнарості. Думаю, він зміг накопичити значну суму зі своїх великих прибутків – принаймні раніше, аніж податки піднялися до такої захмарної величини, як тепер.

Нова думка виникла в інспектора Кредока.

– Думаю, він комусь залишив у спадок свої накопичення? Це він може зробити?

– О, звичайно, але одному Богові відомо, кому він їх залишить. Можливо, Еммі, але я сумніваюся в цьому. Вона отримає свою частку від власності діда. Можливо, він відписав гроші Александерові – своєму онуку.

– Він любить його, так? – запитав Кредок.

– Раніше любив. Александер – дитина його дочки, а не сина. Для нього це велика різниця. І він також дуже приязно ставився до Браєна Істлі, чоловіка Еді. Звичайно, я не знаю Істлі добре, минуло вже кілька років відтоді, як я востаннє зустрічався з членами цієї родини. Пам’ятаю, я дуже боявся, що Істлі не знайде собі місця після війни. Він володів усіма тими якостями, які потрібні чоловікові під час війни: хоробрістю, зухвалістю, вмінням покладатися на те, що майбутнє потурбується за нього. Але я не думаю, що він набув якоїсь стабільності. Життя може понести його за течією.

– То, наскільки вам відомо, у молодшого покоління Крекенторпів немає якихось психічних відхилень?

– Седрік – ексцентрична особистість, один із тих людей, які народжуються бунтарями. Я не можу стверджувати, що він був цілком нормальний, але кого в наш час ми можемо вважати абсолютно нормальним? Гарольд теж певною мірою відхиляється від норми, я не назвав би його чоловіком приємним: холодний характер, для якого має сенс лише можливість здобути вигоду. Альфред змалку відзначався кепськими нахилами. Він завжди був поганим хлопцем. Я не раз бачив, як він діставав гроші з коробки для місіонерів, яка стояла в ті часи на столі в холі. Отаким він був. Але бідолаха вже мертвий, а про мертвих не слід говорити погано.

– А що ви скажете… – Кредок завагався, – про Емму Крекенторп?

– Приємна жінка, спокійна, але ніхто не знає, що вона думає. У неї якісь власні плани, власні ідеї, але вона тримає їх при собі. Вона має значно сильніший характер, аніж можна сказати з її вигляду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона»

Обсуждение, отзывы о книге «Поїзд о 4.50 з Педдінгтона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x