Она стояла, запустив пальцы в волосы, хмурясь и постукивая ногой по нижней полке с книгами по теологии, корешки которых от старости уже отваливались, когда в комнату вошел Альберт.
— С вами хотят встретиться, мадам, — произнес он.
— Что значит «хотят»? — спросила Таппенс. — Это кто-то, кого я знаю?
— Не знаю. Но не думаю. В основном это мальчишки. Мальчишки и пара девчонок в придачу. Наверное, хотят, чтобы вы на что-нибудь подписались или что-то в этом роде.
— Вот в чем дело… А они не назвались? Ничего не сказали?
— Один из них. Он сказал, что его зовут Кларенс и что вы все о нем знаете.
— Вот как, — задумчиво произнесла Таппенс, задумавшись. Может быть, это результаты ее вчерашней беседы? В любом случае большого вреда от этой встречи не будет. — А второй мальчик тоже там? Тот, с которым я вчера разговаривала в саду?
— Не знаю. Они все на одно лицо. Довольно грязные и все такое.
— Ну что ж, — решилась Таппенс. — Я сейчас спущусь.
Спустившись на первый этаж, она вопросительно посмотрела на своего сопровождающего.
— Я не позволил им войти в дом, — пояснил Альберт. — Подумал, что так будет спокойнее. В наши дни никогда не знаешь, что может произойти в следующий момент. Они в саду; просили передать вам, что будут около золотой жилы.
— Где они будут? — переспросила Таппенс.
— Около золотой жилы.
— А где это?
Альберт указал направление.
— Все, — сказала Таппенс. — Кажется, я знаю. Надо идти вдоль розария, а потом направо, по тропинке, обсаженной георгинами. Да… Там еще будет какой-то водный резервуар. Не знаю, то ли это ручей, то ли канал, то ли пруд, в котором когда-то плавали золотые рыбки… В любом случае подай мне мои резиновые сапоги, и я, пожалуй, захвачу макинтош, на случай, если кто-то столкнет меня в воду.
— Я думаю, вам лучше надеть его, мадам. Боюсь, что сейчас пойдет дождь.
— Боже мой, — сказала Таппенс. — Дождь, дождь… Сплошной дождь.
Она довольно быстро добралась до группы детей, дожидавшихся ее; группа эта походила на внушительную депутацию. Их было человек десять-двенадцать, разного возраста и в основном мальчиков, среди которых виднелась пара девочек. Детвора выглядела взволнованной.
— Идет! Вон она. Кто же будет говорить? Давай ты, Джордж. У тебя лучше получается. И ты у нас всегда говоришь за всех.
— А сегодня этого не будет. Говорить буду я, — заявил Кларенс.
— Заткнись, Кларри. Ты же знаешь, у тебя слабый голос. И ты кашляешь, когда говоришь.
— Послушай, это мой день. Я…
— Доброго утра всем вам, — вмешалась Таппенс. — Вы хотите со мной о чем-то поговорить, правильно? И о чем же?
— У нас кое-что есть для вас, — ответил Кларенс. — Информация. Ведь вы же ее все время ищете, нет?
— Все зависит от того, — ответила Таппенс, — какого она рода.
— Эта информация не про наше время, а про давние времена.
— Историческая информация, — сказала одна из девочек, которая была, видимо, интеллектуальным вожаком группы. — Она очень интересна для тех, кто изучает прошлое.
— Понятно, — сказала Таппенс, стараясь не показать, что ничего не поняла. — А что это такое, вот здесь?
— Это золотая жила.
— Вот как? И что, в ней есть золото? — Таппенс оглянулась вокруг.
— В действительности это пруд с золотыми рыбками, — объяснил один из мальчиков. — То есть когда-то был им, вы меня понимаете? Рыбки здесь были специальные, из Японии, со множеством хвостов. Вот это была красотища… И было это во времена миссис Форрестер. Лет, наверное, десять назад.
— Двадцать четыре года назад, — уточнила одна из девочек.
— Шестьдесят лет назад, — пропищал тоненький голосок. — И никак не меньше. Здесь было много золотых рыбок. Очень много. Говорят, они все были очень ценные. А иногда они умирали. Или сжирали друг друга, или просто переворачивались вверх брюхом и всплывали на поверхность. Вы знаете, как это бывает.
— И зачем же вы мне про них рассказываете? — спросила Таппенс. — Сейчас их здесь не видно.
— Нет. Это просто информация, — сказала умная девочка.
Тут все заговорили одновременно.
— Стоп, — подняла руку Таппенс. — Не все разом. По одному, максимум по двое. Так в чем же дело?
— Вы, наверное, хотели бы знать, где когда-то спрятали вещи. Спрятали и сказали, что это очень важно.
— А вы откуда об этом узнали? — поинтересовалась Таппенс.
Это вызвало целый хор ответов. Понять их было довольно сложно.
— От Дженни, — сказал один голос.
— От Бена, дяди Дженни, — уточнил второй.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу