ИЗБРАННЫЕ РОМАНЫ
ВЫПУСК 5
THE CASE OF THE COUNTERFEIT EYE
1935
THE CASE OF THE SLEEPWALKER'S NIECE
1936
THE CASE OF THE SUBSTITUTE FACE 1938
THE CASE OF THE BAITED HOOK 1940
Перри Мейсон подставил спину горячим лучам утреннего солнца, которое освещало его кабинет в служебном здании.
— Как я ненавижу эту рутину! — сказал он.
Делла Стрит, его секретарь, немного удивленно посмотрела на него и улыбнулась.
— Мне кажется, — сказала она, — что вам больше нравятся дела об убийствах.
— Не. обязательно, — ответил он. — Но хорошая драка в суде мне нравится. Я люблю драматические дела, когда прокурор старается победить меня… Что там за парень со стеклянным глазом?
— Мистер Питер Бруноль’д, — ответила Делла. — Он ждет вас. Я говорила ему, что вы, возможно, передадите его дело помощнику. Но он сказал, что расскажет либо все лично вам, либо никому.
— Что он собой представляет?
— Ему лет сорок, черные курчавые волосы, немного оригинален, похож на поэта. В нем есть что-то странное. Мне кажется, что он похож на потенциального убийцу, человека, который при определенных обстоятельствах может совершить преступление.
— Ты сразу заметила, что у него стеклянный глаз? — спросил Мейсон.
— Я вообще этого не заметила, — ответила она, покачав головой. — Мне всегда казалось, что смогу обнаружить, что у человека искусственный глаз, но я ошиблась. Мистер Брунольд первый обладатель единственного глаза, которого я встречаю-
— Что он тебе успел рассказать?
— Он сказал, что у него полный набор глаз: один для утра, один для вечера, один, налитый кровью…
Перри Мейсон хлопнул ладонью по столу, выдавая свой интерес к клиенту.
— Отправь почту, — распорядился он, — и пришли ко мне этого человека. Видимо, здесь речь пойдет о клевете или о сплетнях. Но все равно интересно поговорить с человеком, у которого стеклянный глаз.
Делла Стрит улыбнулась и вышла из кабинета. Минуту спустя дверь отворилась.
— Мистер Питер Брунольд!
Брунольд пересек кабинет и протянул руку Перри Мейсону.
— Благодарю вас за то, что вы лично принимаете меня, — сказал он.
Юрист поднялся, пожал протянутую руку и с любопытством посмотрел посетителю в глаза.
— Который из них? — спросил Брунольд. — Вы угадали?
Мейсон отрицательно покачал головой. Брунольд улыбнулся и,
усевшись в кресло, наклонился к Мейсону.
— Я знаю, что вы заняты, и сразу перейду к делу. Вашему секретарю я сообщил свое имя, адрес, профессию и все прочее, поэтому не буду повторяться. Начну сразу о деле, чтобы не отнимать у вас время. Знаете ли вы что-либо о стеклянных глазах?
Перри Мейсон покачал головой.
— Хорошо. Кое-что я вам расскажу. Изготовление стеклянных глаз — искусство. На все Соединенные Штаты наберется едва ли тридцать — сорок человек, которые занимаются этим делом. Хороший стеклянный глаз трудно отличить от настоящего, если глазная впадина не повреждена.
Мейсон, наблюдавший за ним, сказал:
— У вас движутся оба глаза.
— Конечно. Потому что у меня не повреждена глазная впадина и сохранено девяносто процентов естественного движения. В различное время, — продолжал он, — человеческие глаза различны. Днем зрачки меньше, чем ночью. Иногда глаза налиты кровью. Это случается по многим причинам. Например, от долгой езды на автомобиле или от выпивки. У меня лично так бывает от выпивки. Я вдаюсь в такие подробности потому, что вы мой юрист. Говорю вам правду, об этом никто не знает, даже мои лучшие друзья. У меня полдюжины искусственных глаз — дубликаты. И на все случаи жизни. Есть у меня и глаз, налитый кровью. Я ношу его вечером, когда иду куда-нибудь выпить. Понимаете?
Юрист кивнул.
— Продолжайте.
— Кто-то украл мой глаз и подложил другой.
— Как вы сказали? Откуда вы знаете?
Брунольд фыркнул.
— Откуда я знаю? А как вы узнаете, что украли вашего дога или мерина, а оставили дворняжку или кобылу?
Читать дальше