Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В детективных романах Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера в качестве детектива-сыщика выступает Берта Кул. Они дают широкое представление о таланте женщины-детектива, которая фейерверком убийственно логичных выводов делает поистине ошеломляющую разгадку самых загадочных преступлений.

Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я сделал большие глаза.

— Так, — сказал я, — теперь мы знаем, где идол, который был у меня.

— Там имеются и другие отпечатки, — возразил Гиддингс. — Давайте не будем торопиться с выводами.

— Конечно, пусть все идет своим чередом, — сказал я. — Но поскольку я — гражданин, чья квартира разгромлена и разграблена, мне хотелось бы увидеть большую активность полиции.

— Ты увидишь ее, — проворчал Гиддингс, — ты ее получишь. Не получи только муравья в горло.

На двадцать минут меня оставили одного, затем Гиддингс и Селлерс снова вошли в комнату.

— Я полагаю, мы опознали твоих головорезов, Пол-литровочка, — сообщил Селлерс.

— Как вам это удалось?

— Человека, которого ты узнал, зовут Фергюсон. Он условно освобожден и живет на Шестьдесят первой улице, девяносто шесть — одиннадцать. Он под наблюдением своего участкового полисмена, получил хорошую работу в телевизионном концерне. Специалист по электронике. Во время условного срока замечаний не имел. Однако там,' в тюрьме, сдружился с неким Джимми Ле-ноксом, по прозвищу Следующий Раз, поскольку, когда бы ни пытались поднять его на работу, он всегда божился, что сейчас никак не может, а пойдет в следующий раз. Так это к нему и приклеилось. А для тебя, Дональд, такая новость: отпечатки Джимми Ленокса тоже есть на бутылке. Это их связывает, а ежели эти двое проходимцев сдружились, можете быть уверены, что-то произойдет. Больше того, этот дом девяносто шесть — одиннадцать по Шестьдесят первой улице почти примыкает к Карлтон-Драйв, где живет Мортимер Джеспер. Пожалуй, с этого можно кое-что поиметь. — Я согласно кивнул. — Будет неплохо, если ты напишешь жалобу, обвинив Ленокса и Фергюсона в краже со взломом, и дашь письменное показание под присягой. Этого будет достаточно для получения ордера на обыск.

— Почему я должен что-то писать? — возразил я. — Почему вы, приятели, не можете взвалить это на собственные плечи?

— Послушай, Дональд, — вымолвил Селлерс почти умоляющим голосом. — Мы и так достаточно глубоко вляпались. Мы доверились твоим доводам… Ну и в конце концов все к чертям перемешалось. Мы вроде бы разрешили эту проблему, но не заглянули поглубже. Ты ведь не только частный детектив, но и просто гражданин, твое жилище разграблено и разгромлено, и ты думаешь, будто знаешь тех, кто сделал это. Будь человеком, дай письменное показание под присягой, чтобы мы смогли получить ордер на обыск.

Я посмотрел на Гиддингса:

— Я не знаю, смогу ли когда-нибудь сотрудничать с вами. Со мной в эту ночь обращались слишком грубо.

— Не держи зла на Тэда, — попросил Селлерс. — Тэд просто хороший, честный коп, который, может быть, был к тебе несправедлив нынче вечером.

— Я не слышал, чтобы он признал это, — сказал я.

Гиддингс глубоко вздохнул:

— Может быть, я был несправедлив к тебе нынче вечером, Л эм.

Он сказал это таким тоном, будто у него вытащили все зубы.

— Ты мошенник, — сказал я, — но, так и быть, я тебя прощаю.

Глава 21

В половине третьего полицейский автомобиль подкатил к дому девяносто шесть — одиннадцать на Шестьдесят первой улице. Копы действовали наиболее рациональным способом: выключили двигатель за квартал и к дому подъехали накатом, воспользовавшись для остановки аварийным тормозом, не включающим ослепительно сверкающие красные сигнальные огни. Вышли, не хлопнув дверью. При них был кузнечный молоток и пара изогнутых прутьев, чтобы быстро открыть дверь. Одна дорожка вела к задней стене дома, но Селлерс и Гиддингс пошли к фасаду. После того как они минуты две прозвонили, в доме зажегся свет, и кто-то спросил из-за двери: «Кто там?»

— Полиция, — ответил Селлерс. — У нас ордер на обыск. Откройте.

— Черт побери, у вас не может быть ко мне никакого дела, — ответил голос.

— Откройте. У нас ордер на обыска

— У вас не может быть ордера на обыск, — настаивал голос, — я ничего не сделал.

— Откройте дверь, не то выломаем, — пригрозил Селлерс.

Дверь открылась. На пороге стоял высокий, в теле, человек в спортивном нижнем белье. Он был даже на полголовы выше Селлерса. Гиддингс вытолкнул меня вперед.

— Когда-нибудь раньше видели этого парня? — спросил Селлерс, направив луч карманного электрического фонарика на верхнюю часть крыльца, так что наши лица осветились отраженным светом.

— Никогда в глаза его не видел, — сказал верзила, — и я не собираюсь, будучи поднятым с постели в такой час, отвечать на вопросы. Катитесь-ка отсюда. Я чист и…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x