Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Американский писатель Эрл Стенли Гарднер (1889–1970) — виднейшая фигура детективного жанра. Его герой, адвокат Перри Мейсон, защищая своих клиентов, служит не только гражданским законам, но и отстаивает законы чести, оправдывая людей, попавших порой в очень щекотливое положение, из которого не видится выхода. За это Мейсон получает славу одного из самых наблюдательных, умных и порядочных служителей правосудия.

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне кажется, что ваше предсказание действительно адресовано вам, — настаивала Делла.

Мейсон рассмеялся.

— Этим ты просто-напросто стараешься убедить себя, что твое предсказание предназначается именно для тебя.

Щеки Деллы вновь вспыхнули пунцовой краской.

— О, прости меня, — спохватился Мейсон, взяв руку Деллы. — Я просто пошутил. Не принимай моих слов всерьез, хотя, — добавил он, — твое желание было совершенно. очевидным.

— Ничуть, — перевела разговор Делла. — Вы хотите, чтобы я позвонила Дрейку?

— Сиди и пей чай, — сказал адвокат, — и не сердись, Делла. Я сам позвоню Дрейку.

— Я не сержусь, я просто… — Избегая его взгляда, Делла кивнула в знак согласия: — Хорошо, позвоните Дрейку. У вас ведь есть его номер.

Мейсон подошел к телефонной будке, снял трубку, бросил в щель монету и набрал номер Дрейка.

— Говорит Перри Мейсон, — сказал он ответившей телефонистке. — Мне нужен Дрейк…

— Подождите минутку, — живо отреагировала она и, переключив номер, сказала: — Мистер Дрейк, вас просит мистер Мейсон.

— Слава Богу! Где вы раздобыли его? — послышался голос Дрейка.

— Он сам позвонил.

— Привет, Перри! — взволнованно приветствовал его Дрейк.

— Да, Пол, я слушаю.

„— Какое сообщение у меня для тебя есть, старина!

Б.Ф. Барнауэлл и Элен Кэдмус поженились в маленьком городке в штате Невада, где никому и в голову не пришло бы их искать. Городок находится к северу от Лас-Вегаса.

— Хорошо, — обрадовался Мейсон. — Дай мне точные данные.

— У тебя есть карандаш?

— Подожди, я позову Деллу.

Делла достала из сумочки блокнот и карандаш и, взяв трубку, стала записывать. Потом она позвала к телефону Мейсона.

— Учти, Перри, — сказал ему Дрейк, — что все документы о браке, как нам сообщили, пересланы миссис Б.Ф. Барнауэлл. Нам дали ее теперешний адрес. Это небольшой городок в Калифорнии на границе с пустыней.

— Ты продиктовал Делле адрес?

— Да.

— Теперь сделай вот что, Пол…

— Что еще? — усталым голосом спросил Дрейк.

— Прими хорошую, горячую ванну, закончи ее холодным душем, ложись в постель и спи спокойно сколько влезет, потому что как только ты проснешься, тебе придется опять взяться за работу.

— Я уже собирался домой, когда пришло это сообщение из Невады, — разочарованно пробормотал Дрейк. — Я звонил во все рестораны, где ты обычно бываешь.

— Прости меня, — извинился Мейсон. — Я тоже собирался звонить тебе, но не думал, что у тебя уже есть сообщение для меня. Пока, Пол.

Мейсон повесил трубку и схватил Деллу Стрит за руку.

— Пойдем, Делла. Нам нужно спешить.

Он подбежал к кассе, сунул кассиру десять долларов и сказал:

— У нас нет времени ждать счета. Оставьте доллар чаевых официанту.

— Нужен счет, — возразил невозмутимый китаец.

Раздосадованный Мейсон достал свою визитную карточку и заменил десятидолларовый банкнот пятидесятидолларовым.

— Ладно, вы мне не доверяете, но я доверяю вам. Дайте официанту доллар на чай, а сдачу я как-нибудь заберу. А пока до свидания.

Мейсон взял Деллу за руку. Они сбежали вниз по лестнице и нашли свою машину.

Мейсон сел за руль, и машина, набирая скорость, двинулась вперед в уличном потоке.

Уже у второго светофора Делла заметила:

— И вы еще критикуете мою езду!

— На этот раз, — парировал адвокат, — мы действительно спешим.

— Так я и предполагала, — сказала Делла.

В этот час движение на улицах было особенно оживленным. Они выбрались на середину улицы и мчались со скоростью семьдесят миль в час.

Делла Стрит дважды цорывалас!> что-то сказать Мейсону, но не решалась, видя, что он полностью поглощен своими водительскими заботами. Через двадцать минут они выехали на шоссе. Стрелка спидометра замерла на отметке восемьдесят миль.

— Что будет, если нас остановит патруль? — спросила Делла.

— Там будет видно.

— А вдруг мы обгоним какого-нибудь инспектора, едущего со скоростью шестьдесят пять миль в час?

— Я слежу за номерными знаками передних машин, а ты позаботься о тех, которые будут догонять нас сзади.

Спустя три часа Мейсон притормозил машину перед указателем на перекрестке и свернул вправо.

Делла Стрит хмыкнула:

— Судя по всему, жители этого местечка ложатся спать в восемь часов. Сейчас мы уже никогр не найдем.

— Придется кого-нибудь разбудить, — ответил адвокат.

— Вот мотель, — указала Делла.

Мейсон позвонил у двери, и через несколько минут ее открыл заспанный мужчина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x