— Что вам угодно? — спросил он резко.
— Где девушка?
— Какая девушка?
— Которая кричала.
— Не знаю… Она убежала… Это личные отношения. Они вас не касаются. Уходите. Посторонним входить сюда не разрешается.
— Куда вы идете? — спросил я.
Наверху раздался топот, какая-то возня, шум.
— Как это понимать? — сказал он. — Это налет? Я буду защищаться.
Он быстро сунул руку в карман пиджака.
Я его опередил. Схватив за горлышко бутылку шампанского, я швырнул ее ему в голову… но промахнулся. Бутылка ударилась о бетонную стену. Шампанское с силой вырвалось из разбитой бутылки, плеснуло ему в лицо и ослепило его. Правую руку он держал в кармане, а левой сердито протирал глаза.
Я услышал треск за спиной. Кто-то вышибал ногой дверь..-Тяжелый топот…
Хозяин мгновенно передумал и вытащил руку из кармана.
Сержант Селлерс и Берта Кул неуклюже спускались по лестнице.
— Что здесь происходит, черт возьми! — спросил Фрэнк. Он был бледен как полотно.
— Где женщина? — настаивал я. — Отвечай!
— Она поднялась наверх, — сказал хозяин бара.
Из-за клетки с винными бутылками показалась голова Клэр. Лицо ее было залеплено паутиной.
— Черта с два! — сердито сказала она. — Никуда я не уходила. Я все время шла за ним. Только один раз, когда он обернулся, я сделала вид, что поднимаюсь наверх. Но потом я вернулась и спряталась за этой клеткой.
— Как это понимать? — возмутился хозяин бара. — Я буду жаловаться в полицию. Хорошо еще, что не выстрелил. Ведь я подумал, что это налет. Сержант, вы будете нести за это ответственность.
У Селлерса был вид бегуна на длинные дистанции, стойко преодолевающего оставшиеся до финиша метры. Он медленно ко мне подошел и сказал:
— Л эм, хватит с меня!..
Но я резко нагнулся и нырнул в открытую дверь.
Сзади раздался сердитый рев Селлерса:
— Хватайте его!
Хозяин бара тоже кричал мне вслед:
— Вы не имеете права входить туда! Я вам запрещаю…
Топот. Крики.
— Я его догоню! — обещал Селлерсу хозяин бара.
Я очутился в помещении, приспособленном под квартиру. По-видимому, здесь жил носильщик или дворник. Комната, в которой я оказался, была обставлена дешевой мебелью. Было накурено, и в пепельнице, стоявшей на столе, лежала дымящаяся сигарета.
Я нагнулся, заглянул под кровать и… встретился с ненавидящим взглядом Амелии Джаспер. Сзади послышалось какое-то движение. Я оглянулся: Том Дэрхэм замахивался на меня палкой. Я успел увернуться и схватил его за ногу. Дэрхэм не удержал равновесия и упал рядом со мной. Мы сцепились и покатились по полу.
Амелия выползла из-под кровати и схватила меня за волосы. Подоспевший хозяин бара бил меня ногами… И вдруг Берта врезалась в эту свалку как таран…
Я слышал, как орал Селлерс: «Прекратите! Прекратите сейчас же!»
Потом я увидел мускулистую ногу Берты, которая буквально просвистела над моей головой и врезалась в челюсть Дэрхэма.
— Какая неудобная современная мода, — сказала Берта сердито. — Хуже не бывает. Каждый раз, когда нужно врезать по морде какому-нибудь сукину сыну, приходится черт знает сколько времени путаться в этих дурацких юбках.
Берта посмотрела на меня с отвращением, когда я вошел в ее кабинет.
— Где тебя черти носили?
— Искал недостающие нити.
— Недостающие нити! Черта с два! Ты был с этой девчонкой Бушнелл. Небось ворковали и чирикали и целовались в щечку. Она же считает тебя героем.
— Я решил, что мне лучше уйти на то время, пока Селлерс дает интервью прессе. Я не хотел его смущать.
Берта фыркнула.
— Ты втюрился в нее как дурак!
— Выяснили что-нибудь? — спросил я.
— Ты был прав, как всегда, дружок. Хозяин коктейль-бара тоже участвовал в рэкете. Вероятно, и у Боба Элджи-на рыльце в пушку. Но они не хотели делать грязную работу. А Амелия Джаспер была готова на все. Вот так она зарабатывала на жизнь последние пять лет.
Удивляет только, как она вышла на Минерву Карлтон. Очевидно, Клэр нечаянно проболталась о том, как они проводили время на пляже…
— Кто-нибудь признался? — спросил я.
— Клэр думала, что просто развлекает тетушку рассказом о своих приключениях, — продолжала Берта, не обращая на меня внимания. — А тетушка поощряла ее своей заинтересованностью, и, таким образом, ей стали известны факты и…
— Удалось ли Селлерсу добиться признания? — перебил я ее.
— Удалось ли ему? — сказала Берта с восхищением. — Ты бы посмотрел, как он работает! А ведь только одной рукой! Всего лишь разок прошелся резиновой дубинкой, как они сразу же наделали в штаны.
Читать дальше